Volejbal je olympijský šport, v ktorom dve družstvá oddelené vysokou sieťou pomocou svojich rúk, ramien a (zriedka) aj iných častí trupu udierajú do lopty a snažia sa ju premiestniť na opačnú stranu siete.
Volejbal sa zrodil na sklonku 19. storočia v USA. V roku 1895 profesor telesnej výchovy v Holyoku W. G. Morgan rozdelil telocvičňu tenisovou sieťou, ponad ktorú žiaci odbíjali basketbalovú loptu. Rozpracoval prvé základné pravidlá hry a dal jej názov minonette. Prvý raz sa minonette hral pred divákmi v Springfielde v roku 1896. Až neskôr nazvali túto hru volejbalom (odvodené od „to volley the ball“ – odraziť loptu).
Prostredníctvom vojakov USA bojujúcich počas prvej svetovej vojny vo Francúzsku sa volejbal dostáva na európsky kontinent v roku 1917. Po úprave pravidiel Medzinárodnou volejbalovou federáciou FIVB sa volejbal zo širokej výkonnostnej základne rýchlo stal vrcholovým športom, ktorý dosahuje veľa významných medzinárodných úspechov.
Volejbal patrí do skupiny odrážacích športových hier s veľkou popularitou na celom svete. Je hrou sieťovou a kolektívnou. Popularita volejbalu vyplýva zo zaujímavého a pestrého obsahu hry, z činností, pri ktorých hráč musí spolupracovať so spoluhráčmi a neprichádza do osobného - priameho kontaktu so súperom.
Volejbal je vlastne boj dvoch družstiev, pričom obidve sa snažia realizovať základné úlohy v hre, ktoré rozhodujú o víťazstve. Táto činnosť je charakterizovaná tým, že hráči sa snažia loptu vrátiť do poľa súpera, aby ju súper nemohol spracovať a vrátiť ponad sieť dovoleným počtom odbití. Táto činnosť sa realizuje v zápase. V priebehu boja dvoch kolektívov sa strieda útok a obrana. Jedno družstvo útočí a druhé sa bráni, respektíve prechádza do protiútoku. Tieto ucelené časti hry nazývame fázami hry. Obidve základné fázy v hre - útok a obrana - majú rovnaký význam.
Každý zápas sa delí na sety. Jednotlivé časti, ktoré začínajú podaním a končia chybou niektorého z družstiev, nazývame rozohrami.
OFICIÁLNE PRAVIDLÁ
VOLEJBALU
2005
Nové vydanie
Preklad a jazyková úprava: Peter Bajči, Štefan Hank, Juraj Mokrý
2
CHARKTERISTIKA HRY
Volejbal je kolektívna športová hra, ktorú hrajú dve družstvá na ihrisku rozdelenom
sieťou. Je možné hrať niekoľko variantov podľa špecifických podmienok a dať tak
možnosť čo najväčšieho rozšírenia.
Cieľom hry je v súlade s pravidlami odbiť loptu ponad sieť do súperovho priestoru
tak, aby dopadla do poľa súpera a súčasne zabrániť tomu, aby dopadla na vlastnú
polovicu ihriska. Družstvo má k dispozícii tri odbitia (a to i po bloku), aby ju vrátilo.
Lopta sa uvádza do hry podaním, a to úderom do lopty, ktorá letí ponad sieť k
súperovi. V rozohrávke sa pokračuje, pokým lopta nedopadne do ihriska, nedopadne
do autu, nedotkne sa stien, stropu, iného predmetu, alebo ak sa družstvu nepodarí
loptu riadne vrátiť.
Vo volejbale každá rozohrávka znamená bod (systém bodovania rozohrávok). Ak
prijímajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získava bod a právo podania a jeho hráči
vykonajú postup o jednu pozíciu v smere hodinových ručičiek.
3
PRAVIDLÁ VOLEJBALU 2005 – 2008
Časť 1
Filozofia pravidiel a rozhodovania
Úvod
Volejbal je jedným z najúspešnejších a najrozšírenejších súťažných a rekreačných
športov vo svete. Je rýchly, vzrušujúci a výbušný. Volejbal spája niekoľko
základných prelínajúcich sa elementov, ktoré svojim vzájomným pôsobením
vytvárajú jedinečnú kolektívnu hru.
V priebehu posledných rokov urobila medzinárodná volejbalová federácia (FIVB)
obrovské kroky, aby priblížila túto hru modernému publiku.
Nasledujúce riadky sú určené širokej volejbalovej verejnosti – hráčom, trénerom,
rozhodcom, divákom i komentátorom z nasledovných dôvodov:
- porozumenie pravidlám umožňuje lepšie hrať – tréneri môžu vytvárať
kvalitnejšie zloženie družstva a taktiku, ktorá umožní hráčom ukázať maximum
svojich schopností;
- porozumenie súvislostiam medzi jednotlivými pravidlami umožní rozhodcom
lepšie rozhodovať.
Úvod sa zameriava v prvom rade na volejbal ako na súťažný šport, a následne
charakterizuje hlavné vlastnosti, ktoré sú potrebné pre úspešné rozhodovanie.
Volejbal ako súťažný šport
Súťaž dokáže objaviť aj skryté sily. Odhaľuje najlepšie schopnosti, najlepšieho
ducha, tvorivosť a estetiku. Pravidlá sú vytvorené tak, aby umožnili všetky tieto
vlastnosti. Až na malé výnimky umožňuje volejbal všetkým hráčom hrať na sieti
(počas útoku) i vzadu v poli (obrana alebo podanie).
Odbíjanie
volejom
Kolektívna
hra
Oddelené
ihriská
Podanie
Skákanie
Útok Obrana
Výbušnosť
Otáčanie
4
William Morgan, ktorý hru vytvoril, by ju ešte stále spoznal, pretože volejbal si aj
počas dlhých rokov zachoval určité odlišnosti a dôležité prvky. Niektoré z nich sú
spoločné s ďalšími sieťovými/loptovými/raketovými hrami:
- podanie;
- postup (otáčanie pri podaní);
- útok;
- obrana.
Volejbal je však aj napriek tomu jedinečnou sieťovou hrou tým, že lopta musí
neustále lietať – „lietajúca lopta“ – a tiež tým, že umožňuje každému družstvu istý
počet vlastných prihrávok pred vrátením lopty súperovi.
Zavedenie špecializovaného obranného hráča – libera – posunulo hru vpred
z hľadiska dĺžky rozohrávok a členenia hry. Úprava pravidla o podaní zmenila úkon
podania z jednoduchého uvedenia lopty do hry na účinnú útočnú zbraň.
Pojem postup hráčov (otáčanie) je v pravidlách zakotvený preto, aby zabezpečoval
všestrannosť športovcov. Pravidlá o postavení hráčov musia dovoľovať družstvám
dostatočnú flexibilitu na vytváranie zaujímavých taktických manévrov.
Tieto základné princípy využívajú hráči na preukazovanie súťaže techník, taktík
a sily. Okrem toho poskytujú hráčom dostatok voľnosti, aby mohli nadchýnať divákov
v hľadisku a pri obrazovkách.
A obraz volejbalu je neustále lepší.
Podľa toho, ako sa hra vyvíja, niet najmenších pochýb, že sa zmení – k ešte lepšej,
silnejšej a rýchlejšej.
Postavenie rozhodcu v rámci volejbalu ako súťažného športu
Nevyhnutným predpokladom dobrého rozhodcu je jeho nestrannosť a dôslednosť:
- byť spravodlivý voči každému účastníkovi
- byť považovaný za rovnako spravodlivého aj očami divákov.
Vyžaduje si to obrovskú dávku dôvery – rozhodca musí byť dôveryhodný, aby
umožnil hráčom zábavu, a to tým, že:
- je presný vo svojich rozhodnutiach
- rozumie, prečo je pravidlo napísané
- je vynikajúci organizátor
- umožní priebeh hry a dovedie ju až do konca
- je učiteľom – používa pravidlá na trestanie nečestnosti a nezdvorilosti
- podporuje hru – čiže nechá vyniknúť veľkolepým momentom počas hry
ako aj najlepším hráčom, aby ukázali to, čo vedia najlepšie: zabaviť
obecenstvo.
Na záver môžeme povedať, že dobrý rozhodca bude používať pravidlá na to, aby sa
hra stala plnohodnotným zážitkom pre všetkých zainteresovaných.
Tí, ktorí ste sa dostali až na toto miesto, pozerajte sa na nasledujúce pravidlá ako na
súčasný stav vývoja tejto skvelej hry, ale nezabudnite, že tieto úvodné riadky môžu
byť rovnako dôležité pre vaše správne postavenie v športe.
5
Časť 2
ODDIEL I. HRA
KAPITOLA I. IHRISKO A JEHO VYBAVENIE
1. HRACIA PLOCHA (1.1, obr. 1a, obr. 1b)
Hracia plocha sa skladá z ihriska a z voľnej zóny. Musí byť pravouhlá
a symetrická.
1.1 ROZMERY (obr. 2)
Ihrisko tvorí obdĺžnik s rozmermi 18 x 9 m, okolo ktorého je voľná zóna najmenej
3 m široká na všetkých stranách.
Voľný hrací priestor je priestor nad hracou plochou bez akejkoľvek prekážky.
Tento voľný priestor musí byť vysoký najmenej 7 m od hracej plochy.
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB je voľná zóna najmenej 5 m od
postranných a 8 m od zadných čiar. Voľný hrací priestor je vysoký najmenej
12,5 m od hracej plochy.
1.2 HRACÍ POVRCH
1.2.1 Hrací povrch je plochý, vodorovný a jednotný. Hrací povrch nesmie byť pre
hráča nebezpečný. Je zakázané hrať na drsných a šmykľavých povrchoch.
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB je povolený iba drevený alebo
syntetický povrch. Každý povrch musí byť vopred schválený FIVB.
1.2.2 Povrch ihriska v halách musí mať svetlú farbu.
Pri oficiálnych a svetových súťažiach FIVB musia byť čiary biele, ihrisko
sa musí farbou odlišovať od farby voľnej zóny. (1.1, 1.3)
1.2.3 Pre ihrisko vonku je povolený odtokový spád 5 mm na 1 m.
Vyznačenie čiar tvrdým materiálom je zakázané. (1.3)
1.3 ČIARY NA IHRISKU (obr. 2)
1.3.1 Všetky čiary sú 5 cm široké. Musia byť svetlé a farbou sa musia odlišovať od
povrchu ihriska a iných čiar. (1.2.2)
1.3.2 Čiary vymedzujúce ihrisko
Dve postranné čiary a dve zadné čiary vymedzujú ihrisko a sú vyznačené vo
vnútri ihriska – sú jeho súčasťou. (1.1)
1.3.3 Stredová čiara
Os stredovej čiary rozdeľuje ihrisko na dve rovnaké polia rozmeru 9 x 9 m;
celá šírka čiary je rovnakou súčasťou oboch polí. Stredová čiara prechádza
pod sieťou až k postranným čiaram. (obr. 2)
6
1.3.4 Útočná čiara
Na každej strane ihriska je útočná čiara vyznačená tak, že jej zadný okraj je vo
vzdialenosti 3 m od osi stredovej čiary; útočná čiara vyznačuje prednú zónu.
(1.3.3, 1.4.1)
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB je útočná čiara predĺžená
prerušovanými čiarami do strán piatimi úsečkami dlhými 15 cm, širokými
5 cm s medzerami 20 cm do celkovej dĺžky 1,75 m. (obr. 2)
1.4 ZÓNY A PLOCHY (obr. 1b, obr. 2)
1.4.1 Predná zóna
Predná zóna je v každom poli ohraničená osou stredovej čiary a zadnou
stranou útočnej čiary. (1.3.3, 1.3.4)
Za postrannými čiarami predná zóna pokračuje do konca voľnej zóny. (1.1,
1.3.2)
1.4.2 Zóna podania
Zóna podania je 9 m široká plocha za oboma zadnými čiarami.
Na stranách je ohraničená dvomi 15 cm dlhými úsečkami v 20 cm vzdialenosti
od zadnej čiary ako predĺženia oboch postranných čiar. Obe čiary sú vyznačené
vo vnútri zóny podania. (1.3.2, obr. 1b)
Zóna podania sa rozprestiera po koniec voľnej zóny. (1.1)
1.4.3 Zóna striedania
Zóna striedania je ohraničená mysleným predĺžením útočných čiar smerom
k stolíku zapisovateľa. (1.3.4, obr. 1b)
1.4.4 Zóna pre rozcvičovanie
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB sa plochy pre rozcvičovanie rozmerov
3 x 3 m nachádzajú v oboch rohoch na strane lavičiek mimo voľnej zóny.
(obr. 1a, obr. 1b)
1.4.5 Zóna trestov
Zóny trestov, veľkosti približne 1 x 1 m a vybavené dvomi stoličkami, sú
umiestnené v hracom priestore mimo hracej plochy za predĺženiami zadných
čiar. Môžu byť vyznačené 5 cm širokou červenou čiarou. (obr. 1a, obr. 1b)
1.5 TEPLOTA
Teplota vzduchu nesmie byť nižšia ako 10°C (50°F).
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB nesmie byť teplota vyššia ako 25°C
(77°F) a nižšia ako 16° C (61° F).
1.6 OSVETLENIE
Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB musí byť osvetlenie hracej plochy
1.000 až 1.500 luxov merané 1 m nad povrchom ihriska. (1.)
7
2. SIEŤ A STĹPY (obr. 3)
2.1 VÝŠKA SIETE
2.1.1 Sieť je umiestnená zvislo nad osou stredovej čiary. Výška siete pre mužov je
2,43 m, pre ženy 2,24 m. (1.3.3)
2.1.2 Výška siete sa meria uprostred ihriska pomocou meracej tyčky. Obidva konce
siete (nad postrannými čiarami) musia byť v rovnakej výške a nemôžu prevýšiť
predpísanú výšku o viac ako 2 cm. (1.1, 1.3.2, 2.1.1)
2.2 SIEŤ (obr. 3)
Sieť je 1 m široká, 9,50 – 10 m dlhá presahujúca za postranné pásky 25 – 50
cm, má čierne štvorcové oká so stranou 10 cm. (obr. 3)
Po celej dĺžke horného okraja siete je z obidvoch strán vodorovne našitá 7 cm
široká páska z bieleho plátna. Obidva konce pásky majú otvory, ktorými
prechádza povraz upevňujúci pásku na stĺp tak, aby sieť bola napnutá.
Vo vnútri pásky je pružné lanko, ktoré upevňuje sieť k stĺpom a udržiava ju
napnutú.
Na spodnom okraji siete je ďalšia vodorovná páska široká 5 cm, podobná hornej
páske, vo vnútri ktorej je natiahnutý povraz. Tento povraz upevňuje sieť k stĺpom
a udržiava jej spodnú časť napnutú.
2.3 POSTRANNÉ PÁSKY
Dve biele pásky sú pripevnené zvislo k sieti nad obidvomi postrannými čiarami.
(1.3.2, obr. 3)
Sú široké 5 cm a dlhé 1 m a považujú sa za súčasť siete.
2.4 ANTÉNKY
Anténka je ohybná, 180 cm dlhá tyčka s priemerom 10 mm. Vyrobená je zo
sklolaminátu, alebo podobného materiálu.
Anténky sú upevnené na opačných stranách siete na vonkajšom okraji postrannej
pásky. (2.3, obr. 3)
Anténky prevyšujú sieť o 80 cm a sú označené 10 cm širokými, farebne odlišnými
pruhmi (najlepšie červenými a bielymi).
Anténky sú súčasťou siete a zo strán ohraničujú priestor preletu lopty (10.1.1, obr.
3, obr. 5).
2.5 STĹPY
2.5.1 Stĺpy, na ktorých je upevnená sieť, musia byť umiestnené vo vzdialenosti 0,5
až 1 m od postranných čiar. Sú vysoké 2,55 m a uprednostňujú sa
nastaviteľné stĺpy. (obr. 3)
8
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB sú stĺpy, na ktorých je upevnená
sieť, umiestnené vo vzdialenosti 1 m od postranných čiar.
2.5.2 Stĺpy musia byť oblé, hladké a pripevnené k zemi bez káblov. Nesmú mať
žiadne nebezpečné a prekážajúce súčasti.
2.6 DOPLŇUJÚCE VYBAVENIE
Doplňujúce vybavenie je určené zvláštnymi predpismi FIVB.
3. LOPTY
3.1 CHARAKTERISTIKA
Lopta musí byť guľatá, vyrobená z mäkkej prírodnej alebo syntetickej kože a vo
vnútri s dušou z gumy alebo z podobného materiálu.
Jej farba môže byť jednotnej svetlej farby, alebo kombináciou farieb.
Materiál syntetickej kože a farebná kombinácia lôpt používaných pri oficiálnych
medzinárodných súťažiach musia zodpovedať štandardom schváleným FIVB.
Obvod lopty je 65 – 67 cm a jej hmotnosť 260 – 280 g.
Vnútorný tlak lopty musí byť 0,30 – 0,325 kg/cm2 (4,26 – 4,61 psi; 294,3 – 318,82
mbar alebo hPa).
3.2 JEDNOTNOSŤ LÔPT
Lopty, používané v priebehu jedného stretnutia, musia mať rovnaké
charakteristiky čo sa týka obvodu, hmotnosti, tlaku, typu, farby atď. (3.1)
Oficiálne a svetové súťaže FIVB ako aj národné majstrovstvá alebo ligy
majstrov sa musia hrať s loptami schválenými FIVB; ak nie, tak aspoň po
dohode s FIVB.
3.3 POUŽITIE TROCH LÔPT
Pri oficiálnych a svetových súťažiach FIVB sa musia používať 3 lopty.
V takomto prípade sú šiesti podávači umiestení v štyroch rohoch voľnej
zóny a po jednom za rozhodcami. (obr. 10)
9
KAPITOLA II. ÚČASTNÍCI
4. DRUŽSTVÁ
4.1 ZLOŽENIE DRUŽSTVA
4.1.1 Družstvo môže mať najviac 12 hráčov, trénera, asistenta trénera, maséra,
lekára. (5.2, 5.3)
V medzinárodných súťažiach FIVB musí mať lekár osvedčenie FIVB.
4.1.2 Jeden z hráčov, nie libero, je kapitánom družstva a musí byť označený na
zápise o stretnutí. (5.1)
4.1.3 Stretnutia sa môžu zúčastniť iba hráči uvedení v zápise o stretnutí. Akonáhle
tréner a kapitán družstva podpíšu zápis, zoznam hráčov už nemôže byť
zmenený. (1, 5.1.1, 5.2.2)
4.2 UMIESTNENIE DRUŽSTIEV
4.2.1 Náhradníci, ktorí nie sú v hre, sedia na lavičke družstva, alebo sú v zóne
rozcvičovania na svojej strane ihriska. Tréner a ostatní členovia družstva
musia sedieť na lavičke, ale môžu ju dočasne opustiť. (1.4.4, 5.2.3, 7.3.3)
Lavičky družstiev sú umiestnené vedľa stolíka zapisovateľa mimo voľnej zóny.
(obr. 1a, obr. 1b)
4.2.2 Len členovia družstva môžu počas stretnutia sedieť na lavičke a zúčastňovať
sa rozcvičovania (4.1.1, 7.2).
4.2.3 Náhradníci sa môžu rozcvičovať bez lôpt nasledovne:
4.2.3.1 počas hry: v zónach rozcvičovania; (1.4.4, 8.1, obr. 1a, obr. 1b)
4.2.3.2 počas oddychových časov a technických oddychových časov: vo voľnej zóne
za svojím ihriskom. (1.3.3, 15.4)
4.2.4 Počas prestávok medzi setmi sa hráči môžu rozcvičovať s loptami vo voľnej
zóne. (18.1)
4.3 VÝSTROJ
Výstroj hráčov pozostáva z dresov, trenírok, ponožiek (úbor) a športovej obuvi.
4.3.1 Farba a vzor dresov, trenírok a ponožiek musia byť jednotné (okrem libera)
pre celé družstvo. Úbory musia byť čisté. (4.1, 19.2)
4.3.2 Obuv musí byť ľahká a mäkká s gumenou alebo koženou podrážkou bez
podpätku.
Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB dospelých je zakázané používať
obuv s čiernou podrážkou. Dresy a trenírky by mali zodpovedať
štandardu FIVB.
4.3.3 Dresy hráčov musia byť očíslované od 1 do 18.
4.3.3.1 Čísla musia byť umiestnené v strede na prsiach a na chrbte. Farba a jasnosť
čísel musí byť výrazne odlíšená od farby a jasnosti dresov.
10
4.3.3.2 Čísla musia byť vysoké najmenej 15 cm na prsiach a 20 cm vysoké na
chrbte. Páska, ktorá tvorí číslo, musí byť najmenej 2 cm široká.
Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB musí byť číslo hráča uvedené
tiež na pravej strane trenírok. Číslo musí byť vysoké 4 – 6 cm a páska,
ktorá tvorí číslo široká minimálne 1 cm.
4.3.4 Kapitán družstva je označený páskou 8 x 2 cm, ktorá má odlišnú farbu od jeho
dresu a je umiestnená na prsiach pod číslom. (5.1)
4.3.5 Je zakázané mať dres inej farby ako ostatní hráči družstva (okrem libera)
a/alebo bez čísla. (19.2)
4.4 ZMENY VÝSTROJA
Prvý rozhodca môže povoliť jednému alebo viacerým hráčom: (23.)
4.4.1 hrať bez obuvi,
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB je zakázané hrať bez obuvi.
4.4.2 vymeniť si prepotený alebo poškodený dres v prestávke medzi setmi alebo po
striedaní s podmienkou, že nový dres má rovnakú farbu, vzor a číslo, ako
pôvodný, (4.3, 15.5)
4.4.3 hrať v teplákoch v chladnom počasí s podmienkou, že sú rovnakej farby
a vzoru pre celé družstvo (okrem libera) a sú očíslované podľa pravidla 4.3.3.
(4.1.1, 19.2)
4.5 ZAKÁZANÉ PREDMETY
4.5.1 Je zakázané nosiť predmety, ktoré môžu spôsobiť zranenie, alebo môžu
hráčovi umelo poskytnúť výhodu.
4.5.2 Hráči môžu nosiť okuliare alebo kontaktné šošovky na svoju vlastnú
zodpovednosť.
11
5. VEDENIE DRUŽSTVA
Kapitán a tréner družstva sú spoločne zodpovední za správanie a disciplínu
hráčov svojho družstva. (20)
Libero nemôže byť kapitánom družstva. (19.1.3)
5.1 KAPITÁN
5.1.1 PRED STRETNUTÍM kapitán družstva podpíše zápis o stretnutí a zastupuje
svoje družstvo pri žrebovaní. (7.1, 25.2.1.1)
5.1.2 POČAS STRETNUTIA ak je kapitán družstva na ihrisku, je kapitánom v hre.
Ak kapitán družstva nie je na ihrisku, musí tréner alebo kapitán určiť ďalšieho
hráča, ale nie libera, ktorý preberá funkciu kapitána v hre. Kapitán v hre
preberá všetky jeho práva a povinnosti až pokiaľ nie je vystriedaný, pokiaľ sa
kapitán družstva nevráti do hry, alebo do konca setu. (6.2, 19.1.3)
Ak je lopta mimo hry, iba kapitán v hre je oprávnený hovoriť s rozhodcami:
5.1.2.1 môže žiadať vysvetlenie o použití pravidla alebo jeho výklad, môže tlmočiť
rozhodcovi žiadosti a otázky členov svojho družstva. Ak kapitán v hre
nesúhlasí s vysvetlením prvého rozhodcu, môže sa rozhodnúť vyjadriť
protest proti tomuto rozhodnutiu a okamžite oznámiť prvému rozhodcovi, že
si vyhradzuje právo zaznamenať oficiálny protest do zápisu o stretnutí po
skončení stretnutia; (23.2.4);
5.1.2.2 má právo žiadať:
a) zmeniť celý výstroj alebo jeho časť, (4.3, 4.4.2)
b) overiť si postavenie družstiev, (7.4)
c) kontrolovať povrch ihriska, sieť, loptu a pod.; (1.2, 2, 3)
5.1.2.3 má právo žiadať oddychové časy a striedania. (15.2.1, 15.4, 15.5)
5.1.3 PO STRETNUTÍ kapitán družstva: (6.3)
5.1.3.1 poďakuje rozhodcom a podpíše zápis o stretnutí, aby potvrdil výsledok;
(25.2.3.3)
5.1.3.2 ak to prvému rozhodcovi v určenom čase oznámil, môže potvrdiť a do zápisu
zaznamenať oficiálny protest voči použitiu alebo výkladu pravidla rozhodcom
(5.1.2.1, 25.2.3.2).
5.2 TRÉNER
5.2.1 Počas stretnutia tréner dozerá na hru svojho družstva z priestoru mimo
ihriska. Určuje základnú zostavu, strieda a žiada o oddychové časy. Pri tejto
funkcii komunikuje s druhým rozhodcom. (1.1, 7.3.2, 15.4, 15.5)
5.2.2 PRED STRETNUTÍM tréner zapíše alebo si overí mená a čísla svojich hráčov
v zápise o stretnutí a podpíše ho. (4.1, 25.2.1.1)
5.2.3 POČAS STRETNUTIA tréner:
5.2.3.1 pred každým setom odovzdá zapisovateľovi alebo druhému rozhodcovi
presne vyplnený a podpísaný záznam postavenia; (7.3.2)
12
5.2.3.2 sedí na lavičke družstva čo najbližšie k zapisovateľovi, ale môže ju opustiť;
(4.2)
5.2.3.3 žiada oddychové časy a striedania; (15.4, 15.5)
5.2.3.4 tréner ako aj iní členovia družstva môžu počas stretnutia radiť hráčom na
ihrisku. Tréner môže pri tom stáť alebo chodiť vo voľnej zóne pred lavičkou
svojho družstva od predĺženia útočnej čiary až po zónu rozcvičovania bez
toho, aby prekážal alebo zdržiaval hru. (1.3.4, 1.4.4)
5.3 ASISTENT TRÉNERA
5.3.1 Asistent trénera sedí na lavičke družstva, ale nemá právo zasahovať do hry.
5.3.2 V prípade, že tréner musí opustiť svoje družstvo, môže jeho funkciu na
základe žiadosti kapitána v hre a so súhlasom prvého rozhodcu prevziať
asistent trénera. (5.1.2, 5.2)
13
KAPITOLA III. HRACÍ SYSTÉM
6. BODOVACÍ SYSTÉM, VÍŤAZSTVO V SETE A V STRETNUTÍ
6.1 ZISK BODU
6.1.1 Bod
Družstvo získava bod:
6.1.1.1 úspešným umiestnením lopty do súperovho poľa; (8.3, 10.1.1)
6.1.1.2 ak družstvo súpera urobí chybu; (6.1.2, obr. 11/23)
6.1.1.3 ak je súperovo družstvo penalizované. (16.2.3, 21.3.1)
6.1.2 Chyba
Družstvo urobí chybu hernou činnosťou v rozpore s pravidlami (alebo ak ich
poruší iným spôsobom). Rozhodcovia posudzujú chyby a vyvodzujú dôsledky
podľa pravidiel:
6.1.2.1 Ak nastanú po sebe dve chyby alebo viac chýb, posudzuje sa iba prvá.
6.1.2.2 Ak dve alebo viac chýb urobia obaja súperi súčasne, považuje sa to za
OBOJSTRANNÚ CHYBU a rozohrávka sa opakuje. (obr. 11/23)
6.1.3 Dôsledky víťazstva rozohrávky
Rozohrávka je sled herných akcií od okamihu úderu do lopty podávajúcim
hráčom do okamihu, kedy je lopta mimo hry. (8.1, 8.2)
6.1.3.1 ak podávajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získa bod a pokračuje v podaní
6.1.3.2 ak prijímajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získa bod a bude podávať.
6.2 VÍŤAZSTVO V SETE (obr. 11/9)
Víťazstvo v sete (okrem rozhodujúceho 5. setu) dosahuje družstvo, ktoré prvé
dosiahne 25 bodov s rozdielom (vedením) minimálne o dva body. V prípade
nerozhodného výsledku 24:24 hra pokračuje až kým nie je dosiahnutý rozdiel 2
bodov (26:24; 27:25; ...). (6.3.2)
6.3 VÍŤAZSTVO V STRETNUTÍ (obr. 11/9)
6.3.1 Stretnutie vyhráva družstvo, ktoré vyhrá 3 sety. (6.2)
6.3.2 V prípade nerozhodného výsledku 2:2 na sety sa rozhodujúci (piaty) set hrá
do 15 bodov s minimálnym rozdielom 2 bodov. (7.1, 15.4.1)
6.4 NEPRÍTOMNOSŤ DRUŽSTVA A NEKOMPLETNÉ DRUŽSTVO
6.4.1 Ak po vyzvaní družstvo odmietne hrať, považuje sa za neprítomné a stretnutie
prehráva v pomere 0 : 3 a 0 : 25 v každom sete. (6.2, 6.3)
6.4.2 Ak sa družstvo bez závažných dôvodov nedostaví na ihrisko včas, prehráva
stretnutie s rovnakým výsledkom, ako v pravidle 6.4.1.
14
6.4.3 Ak je družstvo v sete alebo v stretnutí vyhlásené za NEKOMPLETNÉ,
prehráva set alebo stretnutie. Súperovi sa pridelia body alebo body a sety,
ktoré mu chýbajú do výhry setu alebo stretnutia. Nekompletné družstvo si
zachová získané body a sety. (6.2, 6.3, 7.3.1)
7. PRÍPRAVA STRETNUTIA
7.1 ŽREBOVANIE
Pred stretnutím prvý rozhodca uskutoční žrebovanie, aby sa podľa výsledku
žrebu rozhodlo o prvom podaní a stranách ihriska v prvom sete. (12.1.1)
Pred rozhodujúcim setom uskutoční prvý rozhodca nové žrebovanie. (6.3.2)
7.1.1 Žrebovanie sa uskutoční za prítomnosti oboch kapitánov družstiev. (5.1)
7.1.2 Víťaz žrebovania si vyberie:
BUĎ
7.1.2.1 právo podávať alebo prijímať podanie (12.1.1)
ALEBO
7.1.2.2 stranu ihriska.
Prehrávajúci kapitán vyberá zo zostávajúcej alternatívy.
7.1.3 V prípade postupného rozcvičovania začína rozcvičovanie pri sieti to družstvo,
ktoré získalo právo podávať. (7.2)
7.2 ROZCVIČOVANIE
7.2.1 Pred stretnutím sa môžu družstvá rozcvičovať pri sieti 6 minút, ak mali
možnosť predchádzajúcej prípravy na tom istom ihrisku a 10 minút, ak túto
možnosť nemali.
7.2.2 Ak si jeden z kapitánov žiada samostatné (postupné) rozcvičovanie, každé z
družstiev sa môže rozcvičovať na sieti 3 alebo 5 minút v súlade s pravidlom
7.2.1. (7.2.1)
7.3 ZÁKLADNÁ ZOSTAVA DRUŽSTVA
7.3.1 V hre musí byť vždy 6 hráčov jedného družstva. (6.4.3)
Postavenie hráčov, zaznamenané do zápisu o stretnutí na začiatku setu,
určuje poradie postupu hráčov. Toto poradie sa musí zachovať počas celého
setu. (7.6)
7.3.2 Tréner musí pred začiatkom každého setu odovzdať podpísaný a vyplnený
záznam postavenia družstva druhému rozhodcovi alebo zapisovateľovi.
(5.2.3.1, 19.1.2, 24.3.1, 25.2.1.2)
7.3.3 Hráči, ktorí nie sú na zázname postavenia, sú náhradníkmi pre príslušný set
(okrem libera). (7.3.2, 15.5, 19.1.2)
7.3.4 Po doručení záznamu o postavení hráčov nie sú povolené nijaké zmeny
v postavení bez riadneho striedania. (15.2.2, 15.5)
15
7.3.5 Rozdiely medzi postavením hráčov na ihrisku a záznamom o postavení sa
riešia nasledovne: (24.3.1)
7.3.5.1 Ak sa tento rozdiel zistí pred začiatkom setu, musia hráči zaujať svoje
miesta podľa záznamu o postavení. Chyba sa netrestá. (7.3.2)
7.3.5.2 Ak sa pred začiatkom setu objaví na ihrisku hráč, ktorý nie je zapísaný
v zázname o postavení pre tento set, hráč musí byť vymenený hráčom podľa
záznamu. Chyba sa netrestá. (7.3.2)
7.3.5.3 Ak však tréner žiada ponechať nezapísaného hráča (hráčov) na ihrisku,
musí požiadať o riadne striedanie (striedania), ktoré potom bude (budú)
zapísané v zápise o stretnutí. (15.2.2)
7.4 POSTAVENIE (obr. 4)
V momente úderu podávajúceho hráča do lopty musia hráči oboch družstiev (s
výnimkou podávajúceho) stáť na svojej polovici ihriska v správnom postavení.
(7.6.1, 8.1, 12.4)
7.4.1 Postavenie hráčov je očíslované nasledovne:
7.4.1.1 Traja hráči pri sieti sú prední a zaujímajú pozície 4 (ľavý predný hráč), 3
(stredný predný hráč) a 2 (pravý predný hráč).
7.4.1.2 Ostatní traja hráči sú zadní a zaujímajú pozície 5 (ľavý zadný hráč), 6
(stredný zadný hráč) a 1 (pravý zadný hráč).
7.4.2 Vzájomné postavenie hráčov:
7.4.2.1 Každý zadný hráč musí stáť ďalej od stredovej čiary ako príslušný predný
hráč.
7.4.2.2 Príslušní prední a zadní hráči musia zaujať postavenie vedľa seba v poradí
určenom pravidlom 7.4.1.
7.4.3 Postavenie hráčov je určené a kontroluje sa podľa polohy ich chodidiel
dotýkajúcich sa ihriska nasledovne: (obr. 4)
7.4.3.1 Aspoň časť chodidla každého predného hráča musí byť bližšie k stredovej
čiare ako chodidlo príslušného zadného hráča. (1.3.3)
7.4.3.2 Aspoň časť chodidla každého pravého (ľavého) hráča musí byť bližšie
k príslušnej postrannej čiare, ako chodidlo stredného hráča príslušného
radu. (1.3.2)
7.4.4 Po údere do lopty pri podaní sa hráči môžu premiestňovať a zaujať akékoľvek
postavenie vo svojom poli a vo voľnej zóne. (11.2.2)
7.5 CHYBY V POSTAVENÍ (obr. 4, obr. 11/13)
7.5.1 Družstvo sa dopustí chyby, ak ľubovoľný hráč nie je v predpísanom postavení
v okamihu, keď podávajúci hráč udrie do lopty. (7.3, 7.4)
7.5.2 Ak sa podávajúci hráč dopustí chyby v momente úderu do lopty, jeho chyba sa
bude považovať za prvú vo vzťahu k chybe postavenia. (12.4, 12.7.1)
16
7.5.3 Ak sa stane podanie chybným až po údere do lopty, považuje sa za chybu
nesprávne postavenie. (12.7.2)
7.5.4 Chyba v postavení má nasledovné dôsledky:
7.5.4.1 družstvo sa trestá stratou rozohrávky; (6.1.3)
7.5.4.2 hráči musia zaujať správne postavenie. (7.3, 7.4)
7.6 POSTUP HRÁČOV
7.6.1 Postup hráčov je určený záznamom o postavení družstva a riadený poradím
podania a postavením hráčov počas setu. (7.3.1, 7.4.1, 12.2)
7.6.2 Ak prijímajúce družstvo získa právo podania, jeho hráči musia postúpiť o jedno
miesto v smere hodinových ručičiek: hráč z pozície č. 2 postúpi do pozície č. 1
a ide podávať, hráč z pozície č. 1 postúpi do pozície č. 6 atď. (12.2.2.2)
7.7 CHYBY V POSTUPE (obr. 11/13)
7.7.1 Chybou v postupe je, ak PODANIE nevykoná hráč podľa poradia postupu.
Táto chyba má nasledovné dôsledky: (7.6.1, 12)
7.7.1.1 družstvo je potrestané stratou rozohrávky (pravidlo 6.1.3)
7.7.1.2 hráči musia zaujať správne postavenie. (7.6.1)
7.7.2 Zapisovateľ musí určiť presný okamih, kedy k chybe došlo. Všetky body, ktoré
družstvo získalo počas chybného postupu, sa zrušia. Body súpera zostanú
platné. (25.2.2.2)
Ak nie je možné určiť tento okamih, žiadne body sa nezrušia a družstvo sa
trestá iba stratou rozohrávky. (6.1.3)
17
KAPITOLA IV. HERNÉ ČINNOSTI
8. HRA
8.1 LOPTA V HRE
Lopta je v hre od okamihu úderu do lopty pri podaní, ktoré povolil prvý rozhodca.
(12.3)
8.2 LOPTA MIMO HRY
Lopta je mimo hry v okamihu, keď nastala chyba odpískaná rozhodcom.
V prípade, že k chybe nedošlo, je lopta mimo hry v okamihu zapískania.
8.3 LOPTA V IHRISKU (obr. 11/14, obr. 12/1)
Lopta je v ihrisku, ak sa dotkne povrchu ihriska vrátane čiar vymedzujúcich
ihrisko. (1.1, 1.3.2).
8.4 LOPTA MIMO IHRISKA (obr. 11/15)
Lopta je mimo ihriska:
8.4.1 ak sa dotkne povrchu hracej plochy úplne za čiarami vymedzujúcimi ihrisko;
(1.3.2, obr. 12/2)
8.4.2 ak sa dotkne predmetu mimo ihriska, stropu alebo osoby mimo hry; (obr. 12/4)
8.4.3 ak sa dotkne anténok, povrazov, stĺpov alebo siete z vonkajšej strany
postranných pások; (2.3, obr. 5, obr. 12/4)
8.4.4 ak celým objemom preletí zvislú rovinu siete úplne alebo čiastočne vonkajším
priestorom okrem prípadu podľa pravidla 10.1.2. (10.1.1, obr. 5, obr. 12/4)
8.4.5 ak celým objemom preletí spodným priestorom pod sieťou. (23.3.2.3, obr. 5,
obr. 11/22)
9. HRANIE S LOPTOU
Každé družstvo musí hrať vo vnútri svojho hracieho poľa a priestoru (s výnimkou
pravidla 10.1.2). Lopta však môže byť odohraná aj z priestoru mimo voľnej zóny.
9.1 ODBITIA DRUŽSTVA
Odbitie je akýkoľvek dotyk hráča v hre s loptou.
Každé družstvo má právo na najviac 3 odbitia (aj po blokovaní, pravidlo 14.4.1),
aby vrátilo loptu. Ak použije viac odbití, dopúšťa sa chyby: „4 ODBITIA“.
9.1.1 NÁSLEDNÉ DOTYKY
Hráč nesmie udrieť do lopty dvakrát za sebou (okrem pravidiel 9.2.3, 14.2 a
14.4.2) (14.2, 14.4.2)
18
9.1.2 SÚČASNÉ DOTYKY
Dvaja alebo traja hráči sa môžu súčasne dotknúť lopty v jednom momente.
9.1.2.1 Ak sa dvaja (traja) spoluhráči súčasne dotknú lopty, počítajú sa dva (tri)
údery (okrem blokovania). Ak dvaja (traja) spoluhráči chcú zasiahnuť loptu,
ale iba jeden z nich sa jej skutočne dotkne, počíta sa iba jeden úder. Ak sa
hráči zrazia, nie je to nijaká chyba.
9.1.2.2 Ak sa dvaja súperi súčasne dotknú lopty nad sieťou a lopta zostáva v hre,
družstvo prijímajúce loptu má právo na ďalšie tri odbitia. Ak však lopta
dopadne mimo ihriska, je to chyba družstva na opačnej strane ihriska.
9.1.2.3 Ak súperi pri súčasnom dotyku loptu pridržia, dopustia sa obojstrannej chyby
a rozohrávka sa opakuje. (6.1.1.2, 9.2.2)
9.1.3 ÚDER S POMOCOU
Hráč v snahe o odbitie lopty na hracej ploche nesmie využiť pomoc
spoluhráča, alebo použiť akýkoľvek predmet či zariadenie. (1.)
Hráčovi, ktorý by sa mohol dopustiť chyby (dotknúť sa siete, prekročiť
stredovú čiaru a pod.), môže pomôcť spoluhráč (zadržať ho).
9.2 CHARAKTERISTIKA DOTYKU
9.2.1 Dotknúť sa lopty je možné ktoroukoľvek časťou tela.
9.2.2 Lopta nesmie byť chytená ani hodená. Môže sa odraziť ktorýmkoľvek
smerom.
9.2.3 Lopta sa môže dotknúť rozličných častí tela s podmienkou, že to bude
súčasne.
Výnimky:
9.2.3.1 Pri blokovaní sa môžu vyskytnúť po sebe idúce dotyky u jedného alebo
viacerých blokárov s podmienkou, že sú súčasťou jednej akcie. (14.1.1,
14.2)
9.2.3.2 Pri prvom odbití družstva sa lopta môže dotknúť rôznych častí tela po sebe
s podmienkou, že dotyky sú súčasťou jednej akcie. (9.1., 14.4.1)
9.3 CHYBY V HRANÍ S LOPTOU
9.3.1 ŠTYRI ODBITIA: družstvo postupne odbije loptu štyrikrát predtým, ako ju vráti
do súperovho poľa. (9.1, obr. 11/18)
9.3.2 ÚDER S POMOCOU: hráč na hracej ploche využije pomoc spoluhráča, alebo
nejaký predmet (zariadenie) v snahe zasiahnuť loptu. (9.1.3)
9.3.3 DRŽANÁ LOPTA: lopta sa pri odbití neodrazí, ale je chytená alebo hodená.
(9.2.2, obr. 11/16)
9.3.4 DVOJDOTYK: hráč udrie do lopty dvakrát po sebe, alebo sa lopta dotkne
postupne rozličných častí jeho tela. (9.2.3, obr. 11/17)
19
10. LOPTA PRI SIETI
10.1 PRELET LOPTY PONAD SIEŤ
10.1.1 Lopta odbitá do súperovho poľa musí preletieť zvislú rovinu siete priestorom
preletu. Priestor preletu je časť zvislej roviny nad sieťou, ohraničenej: (10.2,
obr. 5)
10.1.1.1 dolu horným okrajom siete, (2.2)
10.1.1.2 po stranách anténkami a ich mysleným predĺžením, (2.4)
10.1.1.3 hore stropom.
10.1.2 Ak lopta celým objemom úplne alebo čiastočne preletí zvislú rovinu siete
vonkajším priestorom do súperovej voľnej zóny, môže sa zahrať späť za
podmienok, že: (9.1)
10.1.2.1 sa hráč nedotkne súperovho poľa, (11.2.2)
10.1.2.2 nazad zahraná lopta preletí zvislú rovinu siete opäť úplne alebo čiastočne
vonkajším priestorom na tej istej strane ihriska. Súper nesmie brániť tejto
akcii.
10.2 LOPTA, KTORÁ SA DOTKNE SIETE
Lopta pri prelete ponad sieť sa jej môže dotknúť. (10.1.1)
10.3 LOPTA V SIETI
10.3.1 Lopta zahraná do siete zostáva v hre v rámci troch úderov družstva. (9.1)
10.3.2 Ak lopta roztrhne oká siete, roztrhne alebo strhne sieť, rozohrávka je zrušená
a opakuje sa.
11. HRÁČ PRI SIETI
11.1 PRESAH PONAD SIEŤ
11.1.1 Pri bloku je dovolené blokárovi dotknúť sa lopty v priestore súpera nad sieťou
s podmienkou, že hráč nebude prekážať súperovi pred alebo počas jeho
útočného úderu. (14.1, 14.3).
11.1.2 Po útočnom údere je dovolené presiahnuť rukou ponad sieť s podmienkou, že
dotyk s loptou sa uskutočnil vo vlastnom hracom priestore.
11.2 PRENIKANIE POD SIEŤOU
11.2.1 Do súperovho priestoru pod sieťou je dovolené preniknúť s podmienkou, že
hráč nebude prekážať súperovi v hre.
11.2.2 Prenikanie do súperovho poľa za stredovú čiaru: (1.3.3)
11.2.2.1 Dotknúť sa súperovho poľa za stredovou čiarou chodidlom (chodidlami)
alebo rukou (rukami) je dovolené s podmienkou, že časť prenikajúceho
20
chodidla (chodidiel) alebo ruky (rúk) zostáva v styku, alebo je nad
stredovou čiarou. (1.3.3)
11.2.2.2 Dotknúť sa súperovho poľa ktoroukoľvek inou časťou tela je zakázané.
(11.2.2.1, obr. 11/22)
11.2.3 Hráč môže vstúpiť do súperovho poľa, ak je lopta mimo hry. (8.2)
11.2.4 Hráč môže preniknúť do súperovej voľnej zóny s podmienkou, že mu nebude
prekážať v hre.
11.3 DOTYK SIETE
11.3.1 Dotyk siete hráčom nie je chybou, pokiaľ sa jej hráč nedotkne počas akcie, pri
ktorej zahráva loptu, alebo dotyk siete neovplyvní hru.
Niektoré akcie hrania s loptou môžu byť situáciami, pri ktorých sa hráč vôbec
lopty nedotkne.(11.4.4, 24.3.2.3)
11.3.2 Hráč sa po údere do lopty môže dotknúť stĺpov, povrazov alebo iného
predmetu mimo celkovej dĺžky siete s podmienkou, že tento dotyk nebude
prekážať v hre.
11.3.3 Ak je lopta odbitá do siete a dotkne sa súpera, nie je to chyba.
11.4 CHYBY HRÁČA PRI SIETI
11.4.1 Hráč sa dotkne lopty alebo súpera v súperovom priestore pred alebo počas
súperovho útočného úderu. (11.1.1, obr. 11/20)
11.4.2 Hráč prenikne do súperovho priestoru pod sieťou a tým prekáža súperovi
v hre. (11.2.1)
11.4.3 Hráč prenikne do súperovho poľa. (11.2.2.2)
11.4.4 Hráč sa dotkne siete alebo anténky počas akcie, pri ktorej zahráva loptu,
alebo zasahuje do hry. (11.3.1, obr. 11/19)
12. PODANIE
Podanie je uvedenie lopty do hry pravým zadným hráčom, ktorý sa nachádza
v zóne podania. (8.1, 12.4.1)
12.1 PRVÉ PODANIE V SETE
12.1.1 Prvé podanie v prvom, ako aj v rozhodujúcom sete (5.set), uskutočňuje
družstvo určené žrebovaním. (6.3.2, 7.1).
12.1.2 V ostatných setoch začína podaním to družstvo, ktoré nepodávalo ako prvé
v predchádzajúcom sete.
21
12.2 PORADIE PRI PODANÍ
12.2.1 Hráči musia dodržiavať poradie podania podľa záznamu o postavení. (7.3.1,
7.3.2)
12.2.2 Po prvom podaní v sete sa podávajúci hráč určuje nasledovne: (12.1)
12.2.2.1 Ak rozohrávku vyhrá podávajúce družstvo, podávajúci hráč (alebo jeho
náhradník) podáva znova. (6.1.3, 15.5)
12.2.2.2 Ak rozohrávku vyhrá prijímajúce družstvo, získava právo podávať a hráči
menia postavenie. Podávať bude hráč, ktorý postúpil z miesta pravého
predného na miesto pravého zadného hráča. (6.1.3, 7.6.2)
12.3 POVOLENIE PODÁVAŤ
Prvý rozhodca povolí podanie až po overení, či sú družstvá pripravené hrať a či
má podávajúci hráč loptu. (12., obr. 11/1, obr. 11/2)
12.4 VÝKON PODANIA (obr. 11/10)
12.4.1 Do lopty sa musí udrieť jednou rukou, alebo ktoroukoľvek časťou paže po tom,
čo bola nadhodená do vzduchu alebo pustená z ruky (rúk).
12.4.2 Povolené je iba jedno nadhodenie alebo pustenie lopty. Driblovanie alebo
pohyby lopty v rukách sú povolené.
12.4.3 V momente úderu do lopty pri podaní alebo odrazu pre podanie vo výskoku sa
podávajúci hráč nesmie dotýkať ihriska (vrátane zadnej čiary) ani plochy mimo
zóny podania. (1.4.2, obr. 12/4)
Po údere smie došliapnuť alebo doskočiť mimo zóny podania alebo do ihriska.
12.4.4 Podávajúci hráč musí udrieť do lopty počas 8 sekúnd po zapísknutí prvého
rozhodcu. (12.3, obr. 11/11)
12.4.5 Podanie vykonané pred zapísknutím rozhodcu sa ruší a opakuje sa. (12.3)
12.5 CLONA (obr. 11/12)
12.5.1 Hráči podávajúceho družstva nesmú individuálnou ani kolektívnou clonou
súperovi zakrývať podávajúceho hráča alebo dráhu letu lopty. (12.5.2)
12.5.2 Hráč alebo skupina hráčov podávajúceho družstva vytvára clonu, ak počas
výkonu podania máva pažami, skáče alebo sa pohybuje do strán, alebo ak
vytvorením skupiny zakrýva dráhu letu lopty. (12.4, obr. 6)
12.6 CHYBY PRI PODANÍ
12.6.1 Chyby pri podaní
K zmene podania, a to aj pri súperovom chybnom postavení, dochádza vtedy,
keď podávajúci hráč: (12.2.2.2, 12.7.1)
12.6.1.1 porušil poradie podania, (12.2)
22
12.6.1.2 nesprávne podával. (12.4)
12.6.2 Chyby podania po údere do lopty
Po správne vykonanom údere do lopty môže byť podanie chybné (pokým hráč
nie je v chybnom postavení), ak lopta: (12.4, 12.7.2):
12.6.2.1 sa dotkne hráča podávajúceho družstva, alebo nepreletí zvislú rovinu siete
úplne priestorom preletu, (8.4.4, 8.4.5 a 10.1.1, obr. 11/19)
12.6.2.2 dopadne mimo ihriska, (8.4)
12.6.2.3 preletí ponad clonu. (12.5.)
12.7 CHYBY, KTORÉ SA STANÚ PO PODANÍ A CHYBY V POSTAVENÍ
12.7.1 Ak podávajúci hráč urobí chybu pri podaní (nepovolený pokus, nesprávny
postup, atď.) a prijímajúce družstvo je v nesprávnom postavení, trestá sa
chyba pri podaní. (7.5.1, 7.5.2, 12.6.1)
12.7.2 Pokiaľ je podanie vykonané správne, ale podanie je následne chybné
(dopadne mimo ihriska, preletí ponad clonu, atď.), chyba v postavení sa stala
ako prvá a tá sa trestá. (7.5.3, 12.6.2)
13. ÚTOČNÝ ÚDER
13.1 ÚTOČNÝ ÚDER (12, 14.1.1)
13.1.1 Všetky činnosti, pri ktorých lopta smeruje do súperovho poľa, okrem podania
a bloku, sa považujú za útočné údery. (obr. 2)
13.1.2 Počas útočného úderu je odbitie „ulievkou“ povolené iba ak je odbitie čisté
a lopta nie je chytená alebo hodená. (9.2.2)
13.1.3 Útočný úder je dokončený vtedy, keď celá lopta preletí cez rovinu siete, alebo
sa dotkne súpera.
13.2 OBMEDZENIA ÚTOČNÉHO ÚDERU
13.2.1 Hráč prednej zóny môže uskutočniť útočný úder z akejkoľvek výšky
s podmienkou, že dotyk s loptou sa uskutoční v jeho vlastnom hracom
priestore (okrem pravidla 13.2.4). (7.4.1.1)
13.2.2 Hráč zadnej zóny môže uskutočniť útočný úder z akejkoľvek výšky spoza
prednej zóny: (1.4.1, 7.4.1.2, 19.3.1.2, obr. 8)
13.2.2.1 pri odraze sa chodidlom (chodidlami) nesmie dotknúť ani prekročiť útočnú
čiaru; (1.3.4)
13.2.2.2 po údere môže hráč doskočiť dovnútra prednej zóny. (1.4.1)
13.2.3 Hráč zadnej zóny môže uskutočniť útočný úder z prednej zóny, ak zasiahne
loptu, ktorá je aspoň čiastočne pod úrovňou horného okraja siete. (1.4.1,
7.4.1.2, obr. 8)
13.2.4 Hráč nesmie uskutočniť útočný úder proti súperovmu podaniu, ak je lopta
v prednej zóne a úplne nad horným okrajom siete. (1.4.1)
23
13.3 CHYBY PRI ÚTOČNOM ÚDERE
13.3.1 Hráč udrie do lopty, ktorá je v priestore súperovho družstva. (13.2.1)
13.3.2 Hráč usmerní loptu mimo ihriska. (8.4)
13.3.3 Zadný hráč uskutoční útočný úder z prednej zóny v momente, keď je lopta
celým objemom nad úrovňou horného okraja siete. (1.4.1, 7.4.1.2, 13.2.3, obr.
11/21).
13.3.4 Hráč uskutoční útočný úder proti súperovmu podaniu, ak je lopta v prednej
zóne a úplne nad horným okrajom siete. (13.2.4, obr. 11/21)
13.3.5 Libero uskutoční útočný úder, ak je lopta v momente úderu do lopty úplne nad
horným okrajom siete. (19.3.1.2, obr. 11/21)
13.3.6 Hráč uskutoční útočný úder nad úrovňou horného okraja siete, ak loptu nahrá
libero prstami z prednej zóny. (19.3.1.4, obr. 11/21)
14. BLOK
14.1 BLOKOVANIE
14.1.1 Blokovanie je činnosť hráčov v tesnej blízkosti siete a nad úrovňou siete
s cieľom narušiť dráhu letu lopty, ktorá smeruje zo súperovho poľa. Blokovať
môžu iba prední hráči. (7.4.1)
14.1.2 Pokus o blok
Pokus o blok je činnosť blokovania bez toho, aby sa blokujúci hráči dotkli
lopty.
14.1.3 Uskutočnený blok
Blok je uskutočnený vtedy, keď sa blokujúci hráč dotkne lopty. (obr. 7)
14.1.4 Kolektívny blok
Kolektívny blok vykonávajú dvaja alebo traja hráči vtedy, ak sú zoskupení
tesne vedľa seba a uskutočnený je vtedy, keď sa lopta dotkne jedného z nich.
14.2 DOTYKY LOPTY PRI BLOKU
Následné (rýchle a plynulé) dotyky jedným alebo viacerými blokujúcimi hráčmi sú
povolené s podmienkou, že sa uskutočnia počas jednej akcie. (9.1.1, 9.2.3)
14.3 BLOK V PRIESTORE SÚPERA
Pri blokovaní hráč môže presiahnuť rukami alebo pažami ponad sieť
s podmienkou, že nebude prekážať súperovi v hre. Nie je dovolené dotknúť sa
lopty v priestore súpera nad sieťou, pokým súper neuskutočnil útočný úder.
(13.1.1)
24
14.4 BLOK A DOTYKY DRUŽSTVA
14.4.1 Dotyk pri bloku sa nezapočítava ako odbitie družstva. Po bloku je družstvo
oprávnené odbiť loptu ešte trikrát. (9.1)
14.4.2 Prvé odbitie lopty po bloku môže vykonať ktorýkoľvek hráč, teda i hráč, ktorý
sa dotkol lopty pri bloku.
14.5 BLOKOVANIE PODANIA
Blokovanie súperovho podania je zakázané.
14.6 CHYBY PRI BLOKU (obr. 11/12)
14.6.1 Blokujúci hráč sa dotkne lopty v súperovom priestore pred, alebo súčasne so
súperovým útočným úderom. (14.3)
14.6.2 Hráč zadnej zóny alebo libero uskutoční blok, alebo sa zúčastňuje
uskutočneného bloku. (14.1., 14.5, 19.3.1.3)
14.6.3 Blokovanie súperovo podanie. (14.5)
14.6.4 Lopta po bloku dopadne mimo ihriska. (8.4)
14.6.5 Blokovanie lopty v súperovom priestore z vonkajšej strany anténky.
14.6.6 Libero sa pokúša o individuálny alebo kolektívny blok. (14.1, 19.3.1.3)
25
KAPITOLA V. PRERUŠENIA HRY A ZDRŽIAVANIE
15. RIADNE PRERUŠENIA HRY
Riadne prerušenia hry sú ODDYCHOVÉ ČASY a STRIEDANIA HRÁČOV. (15.4,
15.5)
15.1 POČET RIADNYCH PRERUŠENÍ HRY
Každé družstvo má v každom sete právo na dva oddychové časy a šesť striedaní
hráčov. (6.2, 15.4, 15.5)
15.2 ŽIADOSŤ O RIADNE PRERUŠENIA HRY
15.2.1 Prerušenie hry môže žiadať iba tréner alebo kapitán v hre. (5.1.2, 5.2, 15)
Na žiadosť musí použiť príslušné dohovorené znamenie rúk, a to vtedy, keď je
lopta mimo hry a pred zapísknutím na podanie. (8.2, 12.3, obr. 11/4, obr. 11/5)
V oficiálnych a svetových súťažiach FIVB je povinné pred žiadosťou
dohovoreným znamením rúk o oddychový čas použiť aj klaksón alebo
zvukovú signalizáciu.
15.2.2 Žiadosť o striedanie pred začatím setu je povolená a bude zaznamenaná ako
povolené prerušenie hry v príslušnom sete. (7.3.4)
15.3 PORADIE PRERUŠENÍ
15.3.1 Žiadosť o jeden alebo dva oddychové časy, a jedna žiadosť o striedanie
jedného alebo druhého družstva môžu nasledovať za sebou bez toho, aby sa
medzitým začala hra. (15.4, 15.5)
15.3.2 Družstvo nesmie žiadať následné striedania hráčov počas toho istého
prerušenia hry. Počas jedného prerušenia však môžu byť vystriedaní dvaja
alebo viacerí hráči. (15.5, 15.6.1)
15.4 ODDYCHOVÉ ČASY A TECHNICKÉ ODDYCHOVÉ ČASY
15.4.1 Všetky žiadané oddychové časy trvajú 30 sekúnd. (obr. 11/4)
V oficiálnych a svetových súťažiach FIVB sa počas 1. – 4. setu
automaticky udeľujú dva dodatkové „Technické oddychové časy“
v trvaní 60 sekúnd, keď vedúce družstvo dosiahne 8. a 16. bod. (15.3.1)
V rozhodujúcom (5.) sete sa neudeľujú „Technické oddychové časy“;
každé družstvo má nárok na dva riadne oddychové časy v trvaní 30
sekúnd. (6.3.2)
15.4.2 Počas všetkých oddychových časov musia hráči odísť z ihriska do voľnej zóny
blízko svojej lavičky.
26
15.5 STRIEDANIE HRÁČOV (obr. 11/5)
Striedanie je činnosť, pri ktorej hráč (okrem libera alebo hráča vymeneného
liberom) potom, čo bol zapisovateľom zapísaný do zápisu, vstúpi do ihriska a
zaujme postavenie iného hráča, ktorý musí ihrisko opustiť. Striedanie povoľuje
rozhodca. (15.10, 19.3.2, obr. 11/5))
15.6 POČET STRIEDANÍ
15.6.1 Družstvo môže uskutočniť najviac 6 striedaní v jednom sete. Naraz sa môže
vystriedať jeden i viacerí hráči.
15.6.2 Hráč základnej zostavy môže opustiť hru, ale iba raz v sete, a vrátiť sa, ale
iba raz v sete, a iba na svoje pôvodné miesto v zostave. (7.3.1)
15.6.3 Striedajúci hráč môže vstúpiť do hry na miesto hráča základnej zostavy, ale
iba raz v sete, a môže byť vystriedaný len tým istým hráčom základnej
zostavy. (7.3.1)
15.7 VÝNIMOČNÉ STRIEDANIE
Zranený hráč (okrem libera), ktorý nemôže pokračovať v hre, musí byť riadne
vystriedaný. Ak to nie je možné, družstvo má právo využiť VÝNIMOČNÉ
striedanie bez obmedzenia v pravidle 15.6. (15.6, 19.3.3)
Výnimočné striedanie znamená, že ktorýkoľvek hráč, ktorý v momente zranenia
nie je na ihrisku, okrem libera alebo ním vymeneného hráča, môže vystriedať
zraneného hráča. Takto vystriedaný zranený hráč už nemôže v stretnutí nastúpiť.
Výnimočné striedanie sa v žiadnom prípade nezapočítava do počtu riadnych
striedaní.
15.8 STRIEDANIE PRI VYLÚČENÍ
VYLÚČENÝ alebo DISKVALIFIKOVANÝ hráč musí byť vystriedaný riadnym
striedaním. Ak to nie je možné, družstvo sa vyhlási za NEKOMPLETNÉ (6.4.3,
7.3.1, 15.6, 21.3.2, 21.3.3)
15.9 NESPRÁVNE STRIEDANIE
15.9.1 Striedanie je nesprávne, ak sa poruší pravidlo 15.6 (okrem prípadu uvedeného
v pravidle 15.7).
15.9.2 Ak družstvo nesprávne striedalo a hra pokračuje, postupuje sa nasledovne:
(8.1)
15.9.2.1 družstvo sa trestá stratou rozohrávky, (6.1.3)
15.9.2.2 striedanie sa opraví,
15.9.2.3 body, ktoré družstvo získalo v okamihu chyby a po nej, sa zrušia. Body
súpera zostávajú platné.
27
15.10 PRIEBEH STRIEDANIA
15.10.1 Striedanie sa musí uskutočniť v zóne striedania. (1.4.3, obr. 1b)
15.10.2 Striedanie môže trvať iba nevyhnutný čas, potrebný na zápis striedaných
hráčov do zápisu o stretnutí a na vstup hráčov na ihrisko a odchod z neho.
(15.10.3, 25.2.2.3)
15.10.3 V okamihu žiadosti o striedanie hráč (hráči) musí (musia) byť pripravený (-í)
vstúpiť do ihriska a stáť v blízkosti zóny striedania. (1.4.3, 7.3.3, 15.6.3)
Ak hráč nie je pripravený, striedanie nie je povolené a družstvo sa potrestá
za zdržiavanie. (16.2)
Pre oficiálne a svetové súťaže FIVB sa používajú na uskutočnenie
striedania očíslované tabuľky.
15.10.4 Ak chce družstvo počas jedného prerušenia vystriedať viac ako jedného
hráča, musí pri žiadosti oznámiť počet striedaní. V takomto prípade
striedanie musí byť postupné, t.j. jedna dvojica hráčov po druhej. (5.2,
15.2.1, 15.3.2)
15.11 NEOPRÁVNENÉ ŽIADOSTI
15.11.1 Družstvo nie je oprávnené žiadať prerušenie: (15.)
15.11.1.1 počas rozohrávky, v okamihu podania, alebo po povolení podávať, (6.1.3,
15.2.1)
15.11.1.2 neoprávneným členom družstva, (15.2.1)
15.11.1.3 pre striedanie hráča pred začatím rozohrávky po vystriedaní hráča toho
istého družstva, (15.3.2)
15.11.1.4 po vyčerpaní počtu povolených oddychových časov a striedaní. (15.1)
15.11.2 Prvá neoprávnená žiadosť v stretnutí, ktorá neovplyvní alebo nezdrží hru, sa
odmietne bez ďalších dôsledkov. (16.1)
15.11.3 Opakovaná neoprávnená žiadosť v stretnutí znamená zdržiavanie. (16.)
16. ZDRŽIAVANIE HRY
16.1 SPÔSOBY ZDRŽIAVANIA
Každá činnosť družstva, ktorá má za následok zdržanie hry, sa považuje za
zdržiavanie. Okrem iného je to:
16.1.1 zdržiavanie pri striedaní, (15.10.2)
16.1.2 zdržiavanie pri ostatných prerušeniach po pokyne znovu začať hru, (15.)
16.1.3 žiadosť o nesprávne striedanie, (15.9)
16.1.4 opakovanie neoprávnenej žiadosti, (15.11.2)
16.1.5 zdržiavanie hry členom družstva.
28
16.2 TRESTY ZA ZDRŽIAVANIE
16.2.1 „NAPOMENUTIE ZA ZDRŽIAVANIE“ a „PENALIZÁCIA ZA ZDRŽIAVANIE“ sú
trestami pre celé družstvo.
16.2.1.1 Tresty za zdržiavanie zostávajú v platnosti počas celého stretnutia. (6.3)
16.2.1.2 Všetky tresty za zdržiavanie sa zaznamenávajú do zápisu o stretnutí.
(25.2.2.6)
16.2.2 Prvé zdržiavanie členom družstva sa trestá „NAPOMENUTÍM ZA
ZDRŽIAVANIE“. (4.1.1, 6.3, obr. 11/25)
16.2.3 Druhé a každé nasledujúce zdržiavanie ktorýmkoľvek členom toho istého
družstva v tom istom stretnutí znamená chybu a trestá sa „PENALIZÁCIOU
ZA ZDRŽIAVANIE“: strata rozohrávky. (6.1.3, obr. 11/25)
16.2.4 Tresty za zdržiavanie uložené pred setom alebo medzi setmi sa uplatňujú
v nasledujúcom sete. (6.3, 18.1)
17. VÝNIMOČNÉ PRERUŠENIA HRY
17.1 ZRANENIE (8.1)
17.1.1 Ak sa v priebehu hry stane vážna nehoda, rozhodca musí hru okamžite
prerušiť a povoliť vstup zdravotníka na hraciu plochu.
Rozohrávka sa potom opakuje. (6.1.3)
17.1.2 Ak zranený hráč nemôže byť vystriedaný riadnym alebo výnimočným
striedaním, poskytnú sa mu 3 minúty na ošetrenie, ale iba raz tomu istému
hráčovi v stretnutí. (6.3, 15.6, 15.7)
Ak hráč nemôže ani potom hrať, jeho družstvo sa vyhlási za nekompletné.
(6.4.3, 7.3.1)
17.2 VONKAJŠÍ ZÁSAH
Ak sa počas hry vyskytne vonkajší zásah, hra sa musí zastaviť a rozohrávka sa
opakuje. (6.1.3)
17.3 MIMORIADNE PRERUŠENIA
17.3.1 Ak nepredvídané okolnosti prerušia stretnutie, prvý rozhodca, organizátor a
člen riadiacej komisie (ak je prítomný) rozhodnú o opatreniach na obnovenie
normálnych podmienok. (6.3)
17.3.2 Ak sa vyskytne jedno alebo viac mimoriadnych prerušení, ktoré dovedna
netrvajú dlhšie ako 4 hodiny, potom: (17.3.1)
17.3.2.1 Ak sa stretnutie dohráva na tom istom ihrisku, pokračuje sa v prerušenom
sete s rovnakým počtom bodov, s tými istými hráčmi a v tom istom
postavení. Výsledky odohraných setov zostávajú v platnosti. (1., 7.3)
17.3.2.2 Ak sa stretnutie dohráva na inom ihrisku, prerušený set sa zruší. Set sa
opakuje s rovnakou zostavou hráčov a v rovnakom základnom postavení.
Výsledky odohraných setov zostávajú v platnosti. (7.3)
29
17.3.3 Ak sa vyskytne jedno alebo viacero prerušení, ktoré dovedna trvajú viac ako 4
hodiny, stretnutie sa celé opakuje. (6.3)
18. PRESTÁVKY MEDZI SETMI A VÝMENA POLÍ
18.1 PRESTÁVKY MEDZI SETMI
Všetky prestávky medzi setmi trvajú 3 minúty. (6.3)
Počas týchto prestávok sa uskutoční výmena polí a záznam postavenia družstva
do zápisu o stretnutí. (18.2, 25.2.1.2)
Prestávka medzi druhým a tretím setom môže byť kompetentnou osobou na
žiadosť organizátora predĺžená až do 10 minút.
18.2 VÝMENA POLÍ (obr. 11/3)
18.2.1 Po každom sete si družstvá vymenia polia s výnimkou pred rozhodujúcim
setom. (7.1)
18.2.2 Akonáhle jedno z družstiev získa v rozhodujúcom sete ako prvé 8 bodov,
družstvá si bez zdržiavania a bez zmeny postavenia hráčov vymenia polia.
(6.3.2, 7.4.1)
Ak sa výmena neuskutoční v čase stanovenom pravidlami, musí sa uskutočniť
ihneď, ako sa chyba zistí. Body získané do doby výmeny zostávajú v platnosti.
30
KAPITOLA VI. LIBERO
19. LIBERO
19.1 MENOVANIE LIBERA
19.1.1 Každé družstvo má právo zapísať v rámci zoznamu 12 hráčov jedného (1)
špecializovaného obranného hráča „libera“. (4.1.1)
19.1.2 Libero musí byť zapísaný do zápisu o stretnutí pred stretnutím do zvláštneho,
na to určeného riadku. (7.3.2)
19.1.3 Libero nemôže byť ani kapitánom družstva ani kapitánom v hre. (5.)
19.2 VÝSTROJ
Libero musí mať oblečený úbor (alebo vestu, bundu pre novovymenovaného
libera), ktorého aspoň dres musí byť kontrastný k farbe dresov ostatných
členov družstva. Úbor libera môže byť iného vzoru, ale musí byť očíslovaný
ako u ostatných členov družstva. (4.3)
19.3 POVOLENÉ ČINNOSTI PRE HRU LIBERA
19.3.1 Herné činnosti
19.3.1.1 Libero môže vymeniť ktoréhokoľvek zadného hráča. (7.4.1.2)
19.3.1.2 Libero môže hrať iba ako hráč zadného radu a nemá povolené uskutočniť
útočný úder z ktoréhokoľvek miesta (vrátane ihriska a voľnej zóny), ak
v momente dotyku lopty je lopta úplne nad horným okrajom siete. (13.2.2,
13.2.3, 13.3.5)
19.3.1.3 Libero nesmie podávať, blokovať alebo sa pokúšať o blok. (12, 14.1,
14.6.2, 14.6.6)
19.3.1.4 Ak libero nahráva loptu prstami zhora vo svojej prednej zóne alebo jej
predĺžení, útočný úder nasledujúci po takejto nahrávke nesmie byť
uskutočnený nad horným okrajom siete. Ak libero tak isto zahrá loptu za
prednou zónou, útočný úder sa môže uskutočniť bez obmedzenia. (13.3.6)
19.3.2 Výmeny hráčov
19.3.2.1 Výmeny libera sa nezapočítavajú do počtu riadnych striedaní. (15.5)
Ich počet je neobmedzený, ale medzi dvoma výmenami sa musí uskutočniť
rozohrávka.
Libera môže vymeniť iba hráč, ktorého libero vymenil.
19.3.2.2 Výmeny sa musia uskutočniť v čase, kým je lopta mimo hry a pred
zapísknutím na podanie. (12.3)
Na začiatku každého setu libero nemôže vstúpiť do ihriska, kým druhý
rozhodca neskontroluje základné postavenie družstva. (7.3.2, 12.1)
31
19.3.2.3 Výmena uskutočnená po zapísknutí na podanie, ale pred úderom do lopty
pri podaní, by nemala byť zrušená, ale musí byť dôvodom na slovné
upozornenie po skončení rozohrávky. (12.3, 12.4)
Nasledujúce neskoré výmeny musia byť dôvodom na uloženie trestu za
zdržiavanie. (16.2)
19.3.2.4 Libero a vymieňaný hráč môžu vstúpiť do ihriska alebo ho opustiť iba na
postrannej čiare pred lavičkou svojho družstva medzi útočnou čiarou
a zadnou čiarou. (obr. 1b)
19.3.3 Menovanie nového libera
19.3.3.1 V prípade zranenia určeného libera môže tréner alebo kapitán v hre
s predchádzajúcim súhlasom prvého rozhodcu vymenovať za nového
libera jedného z hráčov, ktorí v momente menovania nie sú na ihrisku.
Zranený libero sa už na zvyšok stretnutia nesmie vrátiť do hry.
Hráč, takto menovaný za libera, bude môcť hrať až do konca stretnutia už
iba ako libero.
19.3.3.2 V prípade menovania nového libera musí byť jeho číslo zapísané do
kolónky poznámky na zápise o stretnutí. (7.3.2, 19.1.2, 25.2.2.7)
32
KAPITOLA VII. SPRÁVANIE ÚČASTNÍKOV
20. POŽIADAVKY NA SPRÁVANIE
20.1 ŠPORTOVÉ SPRÁVANIE
20.1.1 Účastníci musia poznať „Oficiálne pravidlá volejbalu“ a riadiť sa nimi.
20.1.2 Účastníci musia prijímať rozhodnutia rozhodcov v športovom duchu, bez
diskusie.
V prípade pochybností sa môže iba kapitán v hre dožadovať vysvetlenia.
(5.1.2.1)
20.1.3 Účastníci sa musia vyhýbať postojom a činom zameraným na ovplyvňovanie
rozhodnutí rozhodcov alebo na zakrývanie chýb vlastného družstva.
20.2 FAIR-PLAY
20.2.1 Účastníci sa musia správať s rešpektom a zdvorilo v duchu FAIR-PLAY nielen
k rozhodcom, ale aj k ostatným funkcionárom, súperom, spoluhráčom
a divákom.
20.2.2 Členovia družstva sa počas stretnutia môžu medzi sebou zhovárať. (5.2.3.4)
21. NEVHODNÉ SPRÁVANIE A JEHO SANKCIE
21.1 MALÉ PRIESTUPKY
Malé priestupky proti športovému správaniu sa netrestajú. Je povinnosťou prvého
rozhodcu predchádzať tomu, aby sa priestupkami priblížili k hranici trestov. Využiť
na to môže slovné napomenutie alebo znamenie pre napomenutie členovi
družstva alebo družstvu prostredníctvom kapitána v hre. (5.1.2, 21.3)
Toto napomenutie nie je trestom a nemá okamžité hracie dôsledky.
Nezaznamenáva sa do zápisu o stretnutí.
21.2 NEVHODNÉ SPRÁVANIE VEDÚCE K TRESTOM
Nevhodné správanie členov družstva voči rozhodcom, funkcionárom, súperom,
spoluhráčom alebo divákom sa podľa závažnosti konania klasifikuje v troch
stupňoch. (4.1.1)
21.2.1 Hrubé správanie: akcia (konanie) v rozpore s dobrými spôsobmi alebo
morálnymi zásadami, alebo vyjadrujúca pohŕdanie.
21.2.2 Urážlivé správanie: nadávky, urážlivé slová alebo gestá.
21.2.3 Agresia: fyzické napadnutie alebo pokus o agresiu.
33
21.3 STUPNICA TRESTOV (obr. 9)
Prvý rozhodca podľa závažnosti nevhodného správania rozhodne
o zodpovedajúcom treste, ktorý sa musí zaznamenať do zápisu o stretnutí.
Trestami sú: (21.2, 25.2.2.6)
21.3.1 Penalizácia (obr. 11/6)
Prvé hrubé správanie v stretnutí ktoréhokoľvek člena družstva sa trestá
stratou rozohrávky. (4.1.1, 21.2.1)
21.3.2 Vylúčenie (obr. 11/7)
21.3.2.1 Člen družstva potrestaný vylúčením nesmie hrať do konca setu a musí
zostať sedieť v zóne trestov bez ďalších hracích dôsledkov. (1.4.5, 4.1.1,
5.2.1, 5.3.2, obr. 1a, obr. 1b)
Vylúčený tréner stráca v sete svoje právo na zasahovanie do hry a musí
zostať sedieť v zóne trestov.
21.3.2.2 Prvé urážlivé správanie člena družstva sa trestá vylúčením bez ďalších
dôsledkov. (4.1.1, 21.2.2)
21.3.2.3 Druhé hrubé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa
trestá vylúčením bez ďalších dôsledkov. (4.1.1, 21.2.1)
21.3.3 Diskvalifikácia (obr. 11/8)
21.3.3.1 Člen družstva potrestaný diskvalifikáciou musí do konca stretnutia opustiť
hrací priestor bez ďalších hracích dôsledkov. (4.1.1, obr. 1a)
21.3.3.2 Prvé agresívne správanie sa trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov.
(21.2.3)
21.3.3.3 Druhé urážlivé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí
sa trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov. (4.1.1, 21.2.2)
21.3.3.4 Tretie hrubé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa
trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov. (4.1.1, 21.2.1)
21.4 POUŽITIE TRESTOV
21.4.1 Všetky tresty za nevhodné správanie sú osobnými trestami, platia počas
celého stretnutia a zaznamenávajú sa do zápisu o stretnutí. (21.3, 25.2.2.6)
21.4.2 Opakovanie nevhodného správania toho istého člena družstva v tom istom
stretnutí sa trestá progresívne podľa stupnice trestov (každé nasledujúce
nevhodné správanie sa trestá vyšším trestom). (4.1.1, 21.2, obr. 9)
21.4.3 Vylúčenie alebo diskvalifikácia kvôli urážlivému správaniu alebo agresii si
nevyžadujú predchádzajúce tresty. (21.2, 21.3)
21.5 NEVHODNÉ SPRÁVANIE PRED A MEDZI SETMI
Akékoľvek nevhodné správanie, ktoré sa stane pred alebo medzi setmi, sa trestá
podľa pravidla 21.3 a tresty sa uplatnia v nasledujúcom sete. (18.1, 21.2, 21.3)
34
21.6 TRESTANIE KARTAMI (obr. 11/6, obr. 11/7, obr. 11/8)
Napomenutie: slovne alebo znamením rukou, bez karty (21.1)
Penalizácia: žltá karta (21.3.1)
Vylúčenie: červená karta (21.3.2)
Diskvalifikácia: žltá + červená karta (spolu v jednej ruke) (21.3.3)
35
ODDIEL II ROZHODCOVIA, ICH POVINNOSTI A OFICIÁLNE DOHOVORENÉ
ZNAMENIA
KAPITOLA VIII. ROZHODCOVIA
22. ROZHODCOVSKÝ ZBOR A SPÔSOB ROZHODOVANIA
22.1 ZLOŽENIE ROZHODCOVSKÉHO ZBORU
Zbor rozhodcov na stretnutie tvoria nasledujúci oficiálni predstavitelia:
− prvý rozhodca (23)
− druhý rozhodca (24)
− zapisovateľ (25)
− štyria (dvaja) čiaroví rozhodcovia (27)
Ich rozmiestnenie je znázornené na obrázku č. 10.
Pri oficiálnych a svetových súťažiach FIVB je povinný asistent zapisovateľa.
22.2 SPÔSOB ROZHODOVANIA
22.2.1 Počas stretnutia môže dávať znamenia písknutím len prvý a druhý rozhodca:
22.2.1.1 prvý rozhodca písknutím dáva pokyn na podanie, ktorým sa začína každá
rozohrávka; (6.1.3,12.3)
22.2.1.2 prvý a druhý rozhodca odpískajú koniec rozohrávky, ak sú si istí, že sa
stala chyba a určili jej druh.
22.2.2 V priebehu prerušenia hry môžu zapísknutím oznámiť, že povoľujú alebo
zamietajú žiadosti družstva. (5.1.2, 8.2)
22.2.3 Hneď po zapísknutí rozhodcu, ktoré oznamuje koniec rozohrávky, musia
oznámiť svoje rozhodnutie oficiálnym dohovoreným znamením: (22.2.1.2,
28.1)
22.2.3.1 Ak chybu zapíska prvý rozhodca, signalizuje: (obr. 11/2)
a) družstvo, ktoré bude podávať, (12.2.2, obr. 11/2)
b) druh chyby,
c) hráča, ktorý chybu urobil (ak je to potrebné).
Druhý rozhodca v tom istom poradí opakuje dohovorené znamenia prvého
rozhodcu.
22.2.3.2 Ak chybu zapíska druhý rozhodca, signalizuje:
a) druh chyby,
b) hráča, ktorý chybu urobil (ak je to potrebné),
c) družstvo, ktoré bude podávať, nasledujúc znamenie prvého rozhodcu.
V tomto prípade prvý rozhodca vôbec nesignalizuje chybu a hráča, ktorý ju
spôsobil, ale iba družstvo, ktoré bude podávať.
36
22.2.3.3 V prípade súčasnej chyby obaja rozhodcovia signalizujú:
a) druh chyby,
b) hráčov, ktorí chybu urobili (ak je to potrebné),
c) družstvo, ktoré bude podávať, podľa rozhodnutia prvého rozhodcu.
23. PRVÝ ROZHODCA
23.1 UMIESTNENIE
Prvý rozhodca plní svoju funkciu posediačky alebo postojačky na rozhodcovskej
stoličke, umiestnenej na jednom konci siete. Jeho oči musia byť približne 50 cm
nad horným okrajom siete. (obr. 1a, obr. 1b, obr. 10)
23.2 PRÁVOMOC
23.2.1 Prvý rozhodca riadi stretnutie od začiatku do konca. Je nadriadený všetkým
ostatným členom zboru rozhodcov i členom oboch družstiev. (4.1.1, 6.3)
Jeho rozhodnutia počas stretnutia sú konečné. Je oprávnený zrušiť
rozhodnutia ostatných členov rozhodcovského zboru, ak je presvedčený, že
sa mýlia.
Prvý rozhodca môže vymeniť člena rozhodcovského zboru, ktorý si riadne
neplní svoju funkciu.
23.2.2 Prvý rozhodca kontroluje činnosť podávačov lôpt a utieračov podlahy. (3.3)
23.2.3 Prvý rozhodca má právomoc rozhodovať o všetkých otázkach, vrátane tých,
ktoré nie sú v pravidlách.
23.2.4 Prvý rozhodca nesmie pripustiť diskusiu o svojich rozhodnutiach. (20.1.2)
Na žiadosť kapitána v hre vysvetlí použitie alebo interpretáciu pravidiel, podľa
ktorých vyniesol svoje rozhodnutie. (5.1.2.1)
Ak kapitán v hre nesúhlasí s vysvetlením pravidla prvým rozhodcom, môže sa
rozhodnúť vyjadriť protest proti tomuto rozhodnutiu a musí si okamžite
vyhradiť právo zaznamenať tento protest na konci stretnutia do zápisu
o stretnutí. Prvý rozhodca musí toto právo kapitánovi v hre povoliť. (5.1.2.1,
5.1.3.2, 25.2.3.2)
23.2.5 Iba prvý rozhodca je pred stretnutím a v priebehu hry oprávnený rozhodnúť, či
ihrisko, vybavenie a iné okolnosti spĺňajú podmienky na hru. (kap. 1)
23.3 ZODPOVEDNOSŤ
23.3.1 Prvý rozhodca pred stretnutím:
23.3.1.1 prekontroluje spôsobilosť ihriska, lopty a ostatné vybavenie ihriska, (kap. 1)
23.3.1.2 uskutoční žrebovanie s kapitánmi družstiev, (7.1)
23.3.1.3 kontroluje rozcvičovanie družstiev. (7.2)
23.3.2 Počas stretnutia je iba prvý rozhodca oprávnený:
37
23.3.2.1 napomínať družstvá, (21.1)
23.3.2.2 trestať za nevhodné správanie a zdržiavanie, (16.2, 21.2)
23.3.2.3 rozhodovať o:
a) chybách podávajúceho hráča a postavenia podávajúceho družstva,
vrátane clony, (7.4, 12.4, 12.5, 12.7.1)
b) chybách pri hraní s loptou, (9.3)
c) chybách pri hre nad sieťou a na jej hornej časti, (11.4.1, 11.4.4)
d) chybách pri útočnom údere libera a zadných hráčov, (13.3.3, 13.3.5)
e) útočnom údere hráča po nahrávke libera prstami zhora vo svojej
prednej zóne, (13.3.6)
f) prelete lopty spodným priestorom pod sieťou. (8.4.5)
23.3.3 Na konci stretnutia skontroluje zápis o stretnutí a podpíše ho (25.2.3.3).
24. DRUHÝ ROZHODCA
24.1 UMIESTNENIE
Druhý rozhodca vykonáva svoju funkciu postojačky mimo ihriska blízko stĺpa na
mieste oproti prvému rozhodcovi tvárou k nemu. (obr. 1a, obr. 1b, obr. 10)
24.2 PRÁVOMOC
24.2.1 Druhý rozhodca asistuje prvému rozhodcovi v rozsahu svojej právomoci.
(24.3).
Ak prvý rozhodca nie je schopný naďalej plniť svoju funkciu, môže ho nahradiť
druhý rozhodca.
24.2.2 Druhý rozhodca môže bez zapískania signalizovať chyby, ktoré sa stali
a nespadajú pod jeho právomoc, avšak nesmie tým naliehať na prvého
rozhodcu. (24.3)
24.2.3 Druhý rozhodca kontroluje a riadi činnosť zapisovateľa. (25.2)
24.2.4 Druhý rozhodca kontroluje členov družstiev na lavičkách a ich nevhodné
správanie oznamuje prvému rozhodcovi. (4.2.1)
24.2.5 Druhý rozhodca kontroluje hráčov v zónach rozcvičovania. (4.2.3)
24.2.6 Druhý rozhodca kontroluje priebeh prerušení, ich trvanie a odmieta
neoprávnené žiadosti. (15, 15.11, 25.2.2.3)
24.2.7 Druhý rozhodca kontroluje počet oddychových časov a počet striedaní hráčov
oboch družstiev. Prvému rozhodcovi a trénerovi príslušného družstva
oznamuje druhý oddychový čas, piate a šieste striedanie. (15.1, 25.2.2.3)
24.2.8 V prípade zranenia hráča povoľuje jeho výnimočné striedanie, alebo kontroluje
3-minútový čas na ošetrenie. (15.7, 17.1.2)
38
24.2.9 Druhý rozhodca kontroluje povrch ihriska, najmä v prednej zóne. Počas
stretnutia kontroluje, či lopty spĺňajú požiadavky predpísané pravidlami. (1.2.1,
3.)
24.2.10 Druhý rozhodca kontroluje členov družstva v zónach trestov a oznamuje ich
nevhodné správanie prvému rozhodcovi. (1.4.5, 21.3.2)
24.3 ZODPOVEDNOSŤ
24.3.1 Pred začatím každého setu, pri výmene polí v rozhodujúcom sete a vždy, keď
je to potrebné, kontroluje, či hráči zaujali správne postavenie na ihrisku
v súlade so záznamom o postavení. (5.2.3.1, 7.3.2, 7.3.5, 18.2.2)
24.3.2 Druhý rozhodca počas stretnutia rozhoduje, píska a signalizuje:
24.3.2.1 preniknutie do súperovho poľa a do priestoru pod sieťou, (11.2)
24.3.2.2 chyby v postavení prijímajúceho družstva, (7.5)
24.3.2.3 chybný dotyk hráča o sieť na jej spodnej časti alebo anténky na svojej
strane ihriska, (11.3.1)
24.3.2.4 akýkoľvek uskutočnený blok zadného hráča alebo pokus libera blokovať,
(13.3.3, 14.6.2, 14.6.6)
24.3.2.5 dotyk lopty o cudzí predmet, (8.4.2, 8.4.3, 8.4.4).
24.3.2.6 dotyk lopty s podlahou, ak prvý rozhodca nie je v pozícii, aby mohol tento
dotyk vidieť, (8.3)
24.3.2.7 prelet lopty ponad sieť do súperovho ihriska úplne alebo čiastočne mimo
priestoru preletu alebo dotyk lopty s anténkou na svojej strane ihriska
(8.4.3, 8.4.4)
24.3.3 Na konci stretnutia podpíše zápis o stretnutí. (25.2.3.3)
25. ZAPISOVATEĽ
25.1 UMIESTNENIE
Zapisovateľ plní funkciu posediačky pri stolíku zapisovateľa oproti a tvárou
k prvému rozhodcovi. (obr. 1a, obr. 1b, obr. 10)
25.2 ZODPOVEDNOSŤ
Zapisovateľ vedie zápis o stretnutí podľa pravidiel a spolupracuje s druhým
rozhodcom.
Používa klaksón alebo iné zvukové znamenie na signalizáciu rozhodcom na
základe svojej zodpovednosti.
25.2.1 Zapisovateľ pred stretnutím a pred každým setom:
25.2.1.1 zapíše údaje o stretnutí a družstvách predpísaným spôsobom vrátane
mena a čísla libera a zabezpečí podpisy kapitánov a trénerov oboch
družstiev; (4.1, 5.1.1, 5.2.2, 7.3.2, 19.1.2, 19.3.3.2)
39
25.2.1.2 zapíše postavenie družstiev do zápisu o stretnutí na základe záznamu
o postavení. (5.2.3.1, 7.3.2)
Ak nedostane záznamy o postavení včas, musí o tom okamžite informovať
druhého rozhodcu.
25.2.2 Zapisovateľ počas stretnutia:
25.2.2.1 zaznamenáva dosiahnuté body; (6.1)
25.2.2.2 kontroluje poradie postupu oboch družstiev na podanie a okamžite po
podaní oznamuje akúkoľvek chybu druhému rozhodcovi; (12.2)
25.2.2.3 zaznamenáva oddychové časy, striedanie hráčov, kontroluje ich počet
a oznamuje to druhému rozhodcovi; (15.1, 15.4.1, 24.2.6, 24.2.7)
25.2.2.4 oznamuje rozhodcom neoprávnené žiadosti o prerušenie hry; (15.11)
25.2.2.5 oznamuje rozhodcom ukončenie setov a dosiahnutie ôsmeho bodu
v rozhodujúcom sete; (6.2, 15.4.1, 18.2.2)
25.2.2.6 zaznamenáva všetky tresty; (16.2, 21.3)
25.2.2.7 podľa pokynov druhého rozhodcu zaznamenáva všetky ďalšie udalosti,
napr. výnimočné striedanie, čas ošetrovania, mimoriadne prerušenia,
vonkajšie zásahy, atď. (15.7, 17.1.2, 17.2, 17.3)
25.2.3 Zapisovateľ na konci stretnutia:
25.2.3.1 zapíše konečný výsledok; (6.3)
25.2.3.2 v prípade protestu a s predchádzajúcim súhlasom prvého rozhodcu zapíše
alebo povolí kapitánovi družstva (kapitánovi v hre) zapísať do zápisu
o stretnutí jeho protest; (5.1.2.1, 5.1.3.2, 23.2.4)
25.2.3.3 po vlastnom podpise zápisu o stretnutí zabezpečuje podpisy kapitánov
družstiev a potom rozhodcov. (5.1.3.1, 23.3.3, 24.3.3)
26. ASISTENT ZAPISOVATEĽA
26.1 UMIESTNENIE (22.1)
Asistent zapisovateľa plní funkciu posediačky vedľa zapisovateľa pri stolíku
zapisovateľa.
26.2 ZODPOVEDNOSŤ (19.3)
Asistent zapisovateľa zaznamenáva výmeny libera.
Pomáha zapisovateľovi pri administratívnych prácach.
Ak zapisovateľ nemôže pokračovať vo svojej práci, nahradí ho asistent
zapisovateľa.
26.2.1 Asistent zapisovateľa pred stretnutím a pred každým setom:
26.2.1.1 pripraví zápis o výmenách libera,
26.2.1.2 pripraví rezervný zápis o stretnutí.
26.2.2 Asistent zapisovateľa počas stretnutia:
40
26.2.2.1 podrobne zapisuje výmeny libera, (19.3.1.1)
26.2.2.2 upozorňuje rozhodcov na akékoľvek chyby pri výmenách libera (19.3.2.1)
26.2.2.3 oznamuje začiatok a ukončenie technických oddychových časov, (15.4.1)
26.2.2.4 ovláda manuálny ukazovateľ skóre na stolíku zapisovateľa,
26.2.2.5 kontroluje, či stav na ukazovateľoch skóre súhlasí, (25.2.2.1)
26.2.2.6 ak je to potrebné, aktualizuje rezervný zápis o stretnutí a poskytne ho
zapisovateľovi. (25.2.1.1)
26.2.3 Asistent zapisovateľa na konci stretnutia:
26.2.3.1 podpíše zápis o výmenách libera a poskytne ho na kontrolu,
26.2.3.2 podpíše zápis o stretnutí.
27. ČIAROVÍ ROZHODCOVIA
27.1 UMIESTNENIE
Ak sú len dvaja čiaroví rozhodcovia, stoja na rohoch ihriska najbližšie po pravej
ruke každého rozhodcu, uhlopriečne vo vzdialenosti 1 – 2 m od rohov ihriska.
(obr. 1a, obr. 1b a obr. 10)
Každý kontroluje dve čiary – jednu zadnú a postrannú na svojej strane ihriska.
Pri svetových súťažiach FIVB sú povinní štyria čiaroví rozhodcovia.
Stoja vo voľnej zóne 1 – 3 m od každého rohu ihriska v myslenom predĺžení
čiary, ktorú kontrolujú. (obr. 10)
27.2 ZODPOVEDNOSŤ
27.2.1 Čiaroví rozhodcovia plnia svoju funkciu pomocou znamení vykonávaných
zástavkami (40 x 40 cm) tak, ako je vyznačené na obr. 12. Signalizujú:
27.2.1.1 loptu v ihrisku a loptu mimo ihriska vždy, keď lopta dopadne v blízkosti
svojej čiary (čiar), (8.3, 8.4)
27.2.1.2 dotyky prijímajúceho družstva, ktoré sa dotkne lopty smerujúcej mimo
ihriska, (8.4, obr. 12/3)
27.2.1.3 dotyk lopty s anténkou, loptu, ktorá po podaní preletí ponad sieť mimo
priestor preletu, atď., (8.4.3, 8.4.4)
27.2.1.4 ak ktorýkoľvek hráč (okrem podávajúceho) v momente podania stojí mimo
svojho ihriska, (7.4, obr. 12/4)
27.2.1.5 chybu nohou podávajúceho hráča, (12.4.3)
27.2.1.6 akýkoľvek dotyk hráča s anténkou na svojej strane ihriska počas akcie pri
hraní s loptou, alebo ak tento dotyk ovplyvní hru, (11.3.1, obr. 12/4)
27.2.1.7 loptu, ktorá preletí mimo priestoru preletu do súperovho ihriska, alebo sa
dotkne anténky na svojej strane ihriska. (10.1.1)
27.2.2 Na žiadosť prvého rozhodcu musí čiarový rozhodca zopakovať svoju
signalizáciu.
41
28. OFICIÁLNA SIGNALIZÁCIA
28.1 OFICIÁLNE DOHOVORENÉ ZNAMENIA (obr. 11)
Rozhodcovia sú povinní signalizovať oficiálnymi dohovorenými znameniami
dôvod zapísknutia (druh chyby, účel povoleného prerušenia). Dohovoreným
znamením musia krátky čas signalizovať charakter chyby, a ak sa chyba
signalizuje jednou rukou, tak rukou zodpovedajúcou strane družstva, ktoré urobilo
chybu alebo žiada prerušenie hry.
28.2 SIGNALIZÁCIA ČIAROVÝCH ROZHODCOV (obr. 12)
Čiaroví rozhodcovia musia ihneď označiť oficiálnymi dohovorenými znameniami
zástavkou druh chyby. Dohovoreným znamením zástavkou musia krátky čas
signalizovať charakter chyby.
42
Časť 2
ODDIEL III. OBRÁZKY
Obrázok 1a: Hrací priestor
(1, 1.4.4, 1.4.5, 4.2.1, 4.2.3.1, 19.3.2.4, 21.3.2.1, 21.3.3.1, 23.1, 24.1, 25.1, 26.1)
43
Obrázok 1b: Hracia plocha
(1, 1.4, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 4.2.1, 4.2.3.1, 15.10.1, 21.3.2, 23.1, 24.1, 25.1,
26.1)
Zóna
rozcvičovania
Zóna
rozcvičovania
Zóna podania
Zóna podania
Voľná
zóna
Voľná
zóna
Voľná
zóna
Zadná
zóna
Zadná
zóna
Predná
zóna
Predná
zóna
Ihrisko
Pole
Pole
Zóna
striedania
Zóna
pre
výmeny
libera
Stolík
zapisovateľa
Lavič
-ka
družstva
Lavič
-ka
družstva
Zóny
trestov
1x1m
44
Obrázok 2: Ihrisko
(1.1, 1.3, 1.3.3, 1.3.4, 1.4)
Čiary zóny podania
Postranná čiara
Zadná
zóna
Postranná čiara
Zadná
čiara
Útočná
čiara
Zadná
čiara
Útočná
čiara
Stredová
čiara
Predná
zóna
Predná
zóna
Zadná
zóna
Zadná čiara
Os
stred.
čiary
Zadný
okraj
útoč.
čiary
45
Obrázok 3: Sieť
(2, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5.1)
Vrchná páska
Lanko
Povraz
Postranná
páska
Os
Povraz
Lanko
2,43 - muži
2,24 - ženy
46
Obrázok 4: Postavenie hráčov
(7.4, 7.4.3, 7.5)
Príklad A: Určovanie postavenia medzi predným a príslušným zadným hráčom.
Príklad B: Určovanie postavenia medzi hráčmi v rovnakom rade.
C = Stredný hráč
R(D) = Pravý hráč
L(G) = Ľavý hráč
Správne Chyba Chyba
Správne
Chyba
Správne
Chyba
Zadný hráč
Zadný hráč Zadný hráč
Predný hráč
Predný
hráč
Predný
hráč
47
Obrázok 5: Lopta letiaca cez zvislú rovinu siete do poľa súpera
(2.4, 8.4.3, 8.4.4, 8.4.5, 10.1.1)
= Chyba
= Správny prelet
Spodný priestor preletu
Priestor preletu Vonkajší
priestor
preletu
Vonkajší
priestor
preletu
48
Obrázok 6: Kolektívna clona
(12.5.2)
Obrázok 7: Uskutočnený blok
(14.1.3)
= Správne = Chyba
Lopta nad
sieťou
Lopta pod
úrovňou
horného okraja
siete
Lopta sa dotkne
siete
Lopta sa odrazí od
siete
49
Obrázok 8: Útočný úder zadného hráča
(13.2.2, 13.2.3)
Sieť
Predná zóna
Útočná čiara
Sieť
Výška lopty v momente útočného úderu
A = Správne
B = Chyba
A = Správne
B, C = Chyba
50
Obrázok 9: Tabuľky trestov
(21.3, 21.4.2)
STUPNICA TRESTOV ZA NEVHODNÉ SPRÁVANIE
Kategórie Poradie
priestupku Vinník Trest Karty Dôsledky
Prvé Ktorýkoľvek člen
družstva
Penalizácia žltá Strata rozohrHRUBÉ ávky
SPRÁVANIE
Druhé Ten istý člen družstva Vylúčenie červená Musí opustiť ihrisko a do konca
setu zostane v zóne trestov za
lavičkou družstva
Tretie Ten istý člen družstva Diskvalifikácia žltá +
červená
Musí opustiť hrací priestor do
konca stretnutia
Prvé Ktorýkoľvek člen
družstva
Vylúčenie červená Musí opustiť ihrisko a do konca
setu zostane v zóne trestov za
lavičkou družstva
URÁŽLIVÉ
SPRÁVANIE
Druhé Ten istý člen družstva Diskvalifikácia žltá +
červená
Musí opustiť hrací priestor do
konca stretnutia
AGRESIA Prvá Ktorýkoľvek člen
družstva
Diskvalifikácia žltá +
červená
Musí opustiť hrací priestor do
konca stretnutia
STUPNICA TRESTOV ZA ZDRŽIAVANIE
Kategórie Poradie
priestupku Vinník Trest Karty Dôsledky
Prvé Ktorýkoľvek člen
družstva
Napomenutie
za zdržiavanie
Dohovorené
znamenie č.
25 bez karty
Upozornenie – bez penalizácie
ZDRŽIAVANIE Druhé Ktorýkoľvek člen
družstva
Penalizácia za
zdržiavanie
Dohovorené
znamenie č.
25 so žltou
kartou
Strata rozohrávky
51
Obrázok 10: Umiestnenie členov zboru rozhodcov a ich pomocníkov
(3.3, 23.1, 24.1, 25.1, 26.1, 27.1 (čiaroví rozhodcovia))
= Prvý rozhodca
= Druhý rozhodca
= Zapisovateľ
= Čiaroví rozhodcovia (čísla 1-4 alebo 1-2)
= Podávači lôpt (čísla 1-6)
= Utierači podlahy (moperi)
52
Obrázok 11: Oficiálne dohovorené znamenia rozhodcov
1 Povolenie podania
Pohnúť rukou tak, aby sa naznačili smer
podania.
(12.3)
2 Podávajúce družstvo
Vystrieť pažu na stranu toho družstva,
ktoré bude podávať.
(12.3, 22.2.3.1)
3 Výmena polí
Zdvihnúť predlaktia vpredu a vzadu
a otočiť ich okolo tela.
(18.2)
4 Oddychový čas
Položiť dlaň jednej ruky na prsty druhej
ruky, držať zvisle (aby sa vytvorilo T)
a potom označiť družstvo, ktoré si ho
žiadalo.
(15.2.1)
1R 2R
1R 2R
1R
1R
53
5 Striedanie
Krúživý pohyb predlaktí okolo seba.
(15.2.1, 15.5)
6 Penalizácia za hrubé správanie
Ukázať žltú kartu.
(21.3.1, 21.6)
7 Vylúčenie
Ukázať červenú kartu.
(21.3.2, 21.6)
7 Diskvalifikácia
Ukázať obidve karty spolu v jednej ruke.
(21.3.3, 21.6)
1R 2R
1R
1R
1R
54
9 Koniec setu (alebo stretnutia)
Skrížiť predlaktia pred hrudníkom, ruky
nechať otvorené.
(6.2, 6.3)
10 Lopta nenadhodená alebo
nepustená pri podaní
Zdvíhať vystretú pažu, dlaň ruky smeruje
nahor.
(12.4.1)
11 Oneskorenie podania
Zodvihnúť 8 roztiahnutých prstov.
(12.4.4)
12 Chyba pri bloku alebo clonenie
Zodvihnúť zvisle obe paže, dlaňami
dopredu.
(14.6, 12.5)
1R 2R
1R 2R
1R
1R
55
13 Chyba v postavení alebo postupe
Urobiť krúživý pohyb ukazovákom.
(7.5 alebo 7.7)
14 Lopta v ihrisku
Nasmerovať ruku a prsty smerom na
podlahu.
(8.3)
15 Lopta mimo ihriska
Zodvihnúť zvisle predlaktia, ruky
otvorené, dlane smerom k telu.
(8.4)
16 Držaná lopta
Pomaly dvíhať predlaktie, dlaň ruky
smeruje nahor.
(9.3.3)
1R 2R
1R 2R
1R 2R
1R
56
17 Dvojdotyk
Zodvihnúť dva roztiahnuté prsty.
(9.3.4)
18 Štyri odbitia
Zodvihnúť štyri roztiahnuté prsty.
(9.3.1)
19 Dotyk siete hráčom
Lopta po podaní neprešla
k súperovi priestorom preletu
Ukázať na príslušnú stranu siete.
(11.4.4, 12.6.2.1)
20 Presiahnutie ponad sieť
Položiť ruku nad sieť, dlaň smeruje
nadol.
(11.4.1)
1R
1R 2R
1R
1R
57
21 Chyba útočného úderu
Urobiť pohyb predlaktím smerom nadol,
ruka otvorená.
(zadný hráč, libero, proti podaniu súpera
– 13.3.3, 13.3.4, 13.3.5)
(po nahrávke libera prstami zhora v jeho
prednej zóne alebo jej predĺžení – 13.3.6)
22 Preniknutie do poľa súpera alebo
prelet lopty spodným priestorom
preletu
Ukázať na stredovú čiaru.
(8.4.5, 11.2.1, 11.2.2, 11.2.2.2)
23 Obojstranná chyba a opakovanie
rozohrávky
Zodvihnúť zvisle oba palce.
(6.1.2.2, 9.1.2.3)
24 Tečovaná lopta
Prejsť dlaňou jednej ruky po prstoch
druhej, držanej zvislo.
1R
1R 2R
1R
1R 2R
58
25 Napomenutie/penalizácia za
zdržiavanie
Zakryť zápästie otvorenou rukou, dlaň
smeruje k rozhodcovi (napomenutie)
alebo ukázať žltou kartou k zápästiu
(penalizácia).
(Napomenutie za zdržiavanie – 17.2.2)
(Penalizácia za zdržiavanie – 17.2.3)
1R
59
Obrázok 12: Oficiálne dohovorené znamenia čiarových rozhodcov
1 Lopta v ihrisku
Ukázať zástavkou smerom nadol.
(8.3)
2 Lopta mimo ihriska
Zodvihnúť zástavku zvisle.
(8.4.1)
3 Tečovaná lopta
Zodvihnúť zástavku a dotknúť sa jej
vrchu dlaňou voľnej ruky.
(27.2.1.2)
4 Lopta mimo ihriska alebo prešľap
podávajúceho hráča počas podania
Mávať zástavkou nad hlavou a ukazovať
na anténku alebo na príslušnú čiaru.
(8.4.2, 8.4.3, 8.4.4, 12.4.3, 27.2.1.4,
27.2.1.6)
ČR
ČR
ČR
ČR
60
5 Rozhodnutie nemožné
Zodvihnúť a prekrížiť obe ramená a ruky
pred hrudníkom.
ČR
61
Časť 3
DEFINÍCIE
Hrací priestor: Hrací priestor je plocha okolo ihriska a voľnej zóny, ktorá
zahŕňa všetky priestory až po vonkajšiu bariéru alebo
hranicu (obr. 1a)
Zóny: Sú to časti hracej plochy (t.j. ihriska a voľnej zóny) určené
špecifickému účelu (alebo so zvláštnymi obmedzeniami)
v zmysle textu pravidiel. Patrí sem Predná zóna, Zóna
podania, Zóna striedania, Voľná zóna, Zadná zóna a Zóna
pre výmeny libera.
Plochy: Sú to časti podlahy mimo voľnej zóny, ktoré sú popísané
v pravidlách a majú špecifickú funkciu. Patrí sem Zóna
rozcvičovania a Zóna trestov.
Spodný priestor
preletu:
Je to priestor definovaný na svojom hornom okraji
spodným okrajom siete a povrazmi, ktoré ju upevňujú
k stĺpom, po stranách stĺpmi a na spodnom okraji hracím
povrchom.
Priestor preletu: Priestor preletu je definovaný:
- vodorovnou páskou na hornom okraji siete,
- anténkami a ich mysleným predĺžením,
- stropom.
Do súperovho poľa musí lopta preletieť priestorom preletu.
Vonkajší priestor
preletu:
Vonkajší priestor preletu je zvislá rovina siete okrem
priestoru preletu a spodného priestoru preletu.
Zóna striedania: Je to časť voľnej zóny, v ktorej sa uskutočňuje striedanie.
Aspoň po dohode s
FIVB:
Toto slovné spojenie hovorí, že hoci existujú smernice
a špecifikácie výstroja a vybavenia, v niektorých prípadoch
môže FIVB urobiť zvláštne dohody, aby sa spropagoval
volejbal alebo aby sa umožnili testovať nové podmienky.
Štandardy FIVB: Technické špecifikácie alebo obmedzenia pre výrobcov
výstroja definované FIVB.
Zóna trestov: Na každej polovici hracieho priestoru je umiestnená zóna
trestov za predĺžením zadnej čiary a mimo voľnej zóny.
Nachádzať by sa mala minimálne 1,5 m od zadného okraja
lavičky družstva.
Chyba: (i) Herná situácia v rozpore s pravidlami.
(ii) Porušenie pravidiel iné ako herná situácia
62
Driblovanie: Driblovanie znamená odrážanie lopty (zvyčajne ako
príprava pred nadhodením alebo podaním). K ďalším
prípravným činnostiam patria (okrem iného) pohyby lopty
z ruky do ruky.
Technický oddychový
čas:
Je to špeciálny povinný oddychový čas (mimo
oddychových časov), ktorý umožňuje propagáciu volejbalu
analyzovaním hry ako aj na vytvorenie priestoru
doplnkovým komerčným možnostiam. Technické
oddychové časy sú povinné pre svetové a oficiálne súťaže
FIVB.
Podávači lôpt: Je to personál, ktorého úlohou je udržiavať plynulý priebeh
hry tým, že medzi rozohrávkami posúvajú loptu
podávajúcemu hráčovi.
Systém bodovania
rozohrávok:
Je to systém získania bodu vždy, keď družstvo vyhrá
rozohrávku.
Prestávky medzi
setmi:
Čas medzi setmi. Výmena polí v piatom (rozhodujúcom)
sete sa nepovažuje za prestávku.
Upozornenie: Mierne ústne pokarhanie udelené kapitánovi v hre prvým
rozhodcom za neskorú výmenu libera.
63
Poznámky:
64
Komentáre
Prehľad komentárov
jee SBénko,pomohla si mi :) ja totiž loooowam volejbal,ale iektoré vecičky som doteraz nechápala :)

diky
(Dada, 5. 1. 2010 20:34)